"have you spoken" - Translation from English to Arabic

    • هل تحدثت
        
    • هل تحدثتِ
        
    • هل تحدثتي
        
    • هل تكلمت
        
    • هل تحدّثت
        
    • هل تحدثتى
        
    • هل تحدث
        
    • هل تحادثت
        
    • هل تحدثتَ
        
    • هل تحدّثتَ
        
    • هَلْ تَكلّمتَ
        
    • هل تكلمتَ
        
    • هل تكلمتِ
        
    • هل تكلّمت
        
    • هل تحدثي
        
    Have you spoken to anyone else about the attack Open Subtitles هل تحدثت مع أي شخص آخر حول الهجوم
    So Have you spoken to your social worker? Open Subtitles لذا هل تحدثت مع الأخصائي الاجتماعي الخاص بك؟
    Have you spoken to the Krakens and the mermaids as well? Open Subtitles هل تحدثت مع وحوش الكراكنس وحوريات البحر أيضاً؟
    With all due respect, Madame Chair, Have you spoken to all 7 billion people on the planet? Open Subtitles معخالصإحتراميسيدتيرئيسةالمجلس.. هل تحدثتِ مع سكان الكوكب السبعة مليار جميعاً ؟
    Well, have you, you know, Have you spoken to anyone about it? Open Subtitles حسناً, هل كنتِ, تعلمين بذلك؟ هل تحدثتي في الأمر مع أي أحد؟
    Mandy, have you... Have you spoken to Zach since the breakup? Open Subtitles ماندي ماندي هل تكلمت مع زاك منذ انفصالكما
    Have you spoken TO YOUR UNCLE SINCE IT HAPPENED? Open Subtitles هل تحدّثت إلى عمّك منذ أن وقعت الحادثة؟
    Have you spoken to Pastor Barlow lately? Open Subtitles هل تحدثت مع القس بارلو في الآونة الأخيرة؟
    Mr. Manning! Have you spoken to any of the other parents? Open Subtitles سيد مانينغ هل تحدثت مع أي من الااء الاخرين؟
    Oh, by the way, Have you spoken to your mother recently? Open Subtitles أوه, و بالمناسبة هل تحدثت مأخرا مع أمك ؟
    If you have any questions, I'd be happy to take them. Have you spoken to ms. Tanner's family? Open Subtitles إن كان لديكم أية أسئلة فستسرني الإجابة عليها هل تحدثت مع أسرة الآنسة تانر؟
    Honey, Have you spoken to your mom lately? Open Subtitles العسل، هل تحدثت مع أمك في الآونة الأخيرة؟
    Have you spoken to Nick Castigan in the past two days? Open Subtitles هل تحدثت الى نيك كاستيجان فى اخر يومين ؟
    Have you spoken to her since her father was released from prison? Open Subtitles هل تحدثت معها منذ أن أطلق سراح والدها من السجن؟
    But speaking of best, Have you spoken to your much better half? Open Subtitles لكن بالحديث عن الأفضل هل تحدثت مع نصفك الأخر الأفضل؟
    So, Jimmy, about my house, Have you spoken to your aunt? I have not had the chance yet. I will call her right after dinner. Open Subtitles إذاً ، جيمي بشأن منزلي ، هل تحدثت مع عمتك ؟
    Have you spoken to your family since last night? Open Subtitles هل تحدثتِ مع عائلتك منذ الليلة الماضية؟
    Have you spoken to the DA about this? Open Subtitles هل تحدثتِ إلى النائب العام بشأن هذا؟
    Have you spoken to your agent about booking any commercial work? Open Subtitles هل تحدثتي الى وكيلك حول اعلانات الوظائف التجارية؟
    Have you spoken to a uk lawyer yet? Open Subtitles ألا توافقني الرأي؟ هل تكلمت مع محام بريطاني بعد؟
    Have you spoken to your uncle since it happened? Open Subtitles هل تحدّثت إلى عمّك منذ أن وقعت الحادثة؟
    Have you spoken to the police about the reappearance of Adam? Open Subtitles هل تحدثتى مع الشرطة بشأن عودة ظهور أدم ؟
    Have you spoken with people in the scientific community that have given you some sort of a time frame? Open Subtitles هل تحدث إلى الناس بموضوعية ليمهلوك وقتًا محددًا؟
    Have you spoken with Megan? Open Subtitles هل تحادثت مع (ميقان)؟
    Have you spoken to this woman before? Open Subtitles هل تحدثتَ إلى هذه المرأة من قبل؟
    Have you spoken to your father about this? Open Subtitles هل تحدّثتَ مع والدك بخصوص هذا؟
    - Have you spoken to the pilot? Open Subtitles - هَلْ تَكلّمتَ مع الطيارِ؟ - نعم، العديد مِنْ الأوقاتِ.
    Have you spoken to the doctor? Open Subtitles هل تكلمتَ مع الطبيب
    Have you spoken to Kitty about it? Open Subtitles هل تكلمتِ مع كيتي حول الموضوع ؟
    Have you spoken to the photographer? Open Subtitles هل تكلّمت مع المصور؟
    Have you spoken to your mom? Open Subtitles هل تحدثي الى امك بعد .. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more