"he's been working" - Translation from English to Arabic

    • لقد كان يعمل
        
    • إنه يعمل
        
    • انه يعمل
        
    • انه كان يعمل
        
    • أنه كان يعمل
        
    • انه تم العمل
        
    • كان يعمل بجد
        
    I mean, He's been working for you for this long? I bet you don't even know what kind of car he drives. Open Subtitles لقد كان يعمل عندك طوال ذلك الوقت أراهن أنك لا تعرف نوع سيارته
    He's been working tirelessly to find cures to some of the world's most deadly illnesses. Open Subtitles لقد كان يعمل بدون كلل من أجل إيجاد علاجات لبعض الأمراض القاتلة في العالم
    He's been working out at the rodeo the last couple months. Open Subtitles لقد كان يعمل في أحد الاسطبلات خلال الشهرين الماضية
    He's been working really late the past couple of nights. Open Subtitles إنه يعمل حتى وقت متأخر في الليلتين الماضيتين
    Did you know that He's been working part-time as a data entry clerk at the "San Diego Register"? Open Subtitles هل كنت تعرف انه يعمل بدوام جزئى ككاتب لبيانات الدخول فى مكتب تسجيل سان دياغو ؟
    We believe He's been working as a pilot for hire for some Pacific Rim drug smugglers. Open Subtitles نحن نعتقد انه كان يعمل كطيار مستأجر لبعض مهربين المخدارت للمناطق المطلة على المحيط الهادي
    I submit He's been working furiously to create hidey-holes for the NYPD's guns. Open Subtitles أقترح أنه كان يعمل بشراسة ليصنع مخابئ من اجل اسلحة شرطة نيويورك.
    He's been working toward this ever since he joined scouts. Open Subtitles انه تم العمل على هذه من أي وقت مضى منذ انضمامه الكشافة.
    He's been working harder to compensate for the fact that his entire family has been given a superhuman gift except him. Open Subtitles لقد كان يعمل بشدة ليعوض حقيقة أن عائلته بأكملها حازت على قدرات خارقة عداه
    Chris, my oldest,He's been working at a movie studio in North Hollywood. Open Subtitles كريس ولدي الأكبر، لقد كان يعمل في شمال هوليود في استديو للأفلام
    Just lately He's been working on a new kind of horseless carriage. Open Subtitles لقد كان يعمل مؤخراً على اختراع عربة تسير بدون حصان
    He's been working down in records for the last three months... Open Subtitles لقد كان يعمل بقسم الأرشيف طيلة الثلاثة أشهر الماضية... وقد حان دورنا الآن لإستضافته.
    He's been working the private sector for years. Open Subtitles لقد كان يعمل في القطاع الخاص لعدة سنوات
    He's been working for me about two years. Open Subtitles لقد كان يعمل لديّ منذ حوالي عامين -حسناً
    He's been working with ISIL trying to take down the government. Open Subtitles إنه يعمل مع تنظيم الحوثيين يحاول أن يسقط الحكومة
    Yes. He's been working for North Korea since 1996. Open Subtitles إنه يعمل لصالح "كوريا الشمالية" منذ عام 1996.
    It was a government official. He's been working for me. A very corrupt man. Open Subtitles لقد كان مسؤولاً حكومياً إنه يعمل لي، وهو رجلٌ فاسدٌ جداً
    He's been working on the same bloody novel for years. Open Subtitles انه يعمل على نفس الرواية الدمويه منذ سنوات
    He's been working with the Agency for 12 years. Open Subtitles انه يعمل بوكالة المخابرات منذ 12 عام
    And so He's been working very hard going through that. Open Subtitles وحتى انه كان يعمل جدا من الصعب أن يمر.
    But you know He's been working with feeding the homeless, right? Open Subtitles لكنك تعلم أنه كان يعمل فى إطعام المشردين .. أليس كذلك ؟
    A lot of friction between Fisk and the other players He's been working with. Open Subtitles وهناك الكثير من الاحتكاك بين فيسك و لاعبين آخرين انه تم العمل مع.
    He's been working around the clock, he said he hasn't changed his clothes in three days. Open Subtitles كان يعمل بجد قال أنه لم يغير ملابسه منذ ثلاثة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more