"he forgot" - Translation from English to Arabic

    • نسي
        
    • نسى
        
    • نَسى
        
    • ونسى
        
    • لقد نسيَّ
        
    • نساه
        
    • نسيَ
        
    • ونسي
        
    • نَساني
        
    And Willie was in such a hurry to get me my elephant that I guess he forgot to pay for it. Open Subtitles و كان ويلي على عجلة من امره و جلب لي الفيل خاصتي اظن بأنه نسي ان يقوم بدفع ثمنه
    he forgot to read the fine print, $1 0 entry fee. Open Subtitles هو نسي أن يقرأ النسخة الجيده عشرة دولار رسم الدخول
    But he forgot his ration card, which was lucky. Open Subtitles ولكنه قد نسي بطاقة حصته, وهنا كان الحظ
    he forgot to thank me for saving his life. Open Subtitles لدرجة انه نسى ان يشكرنى على انقاذ حياته.
    Then he stopped and realized he forgot something. Open Subtitles ثمّ تَوقّفَ ومُدرَك نَسى شيءاً.
    And finally, the big day came, and we played our little hearts out, and, you know, he forgot a few chords, and I forgot a few words, and my voice cracked and-- mmhmm. Open Subtitles وفي النهاية, أتى اليوم الموعود وعزفنا بكل شغف ونسى هو بعض النغمات
    I saw Blake make a call from here. Said he forgot his cell. Open Subtitles رأيت بليك يجري مكالمة من هنا قائلا بأنه نسي هاتفه
    I think he forgot that his little ticker only tocks thanks to me. Open Subtitles أظنّه نسي أنّ قلبه الصغير لا ينبض إلّا بفضلي
    You think he forgot about my curlers because he was too busy cooking? Open Subtitles تظنه نسي تجاعيدي لأنه كان مشغولًا بالطبخ؟
    I guess he forgot to tell you he's in the studio all week. Open Subtitles أظن بأنه نسي أن يخبرك سيكون متواجداً في الاستوديو طوال الاسبوع
    He knocks at the door, says he forgot his keys, and he's sorry for being gone so long. Open Subtitles هو يطرق على الباب قائلاً أنّه نسي مفاتيحه و هو آسف لأنّه رحَل كل هذه المُدة الطويلة
    I'm sure he forgot to tack on the, uh, no offense-- Open Subtitles أن تكون مؤثرة أكثر قليلا أنا متأكد أنه نسي أن يأخذ الـ مم بدون إهانة
    he forgot his lines to the extent that no actor has ever forgotten their lines before in the annals of dramatic art. Open Subtitles لقد نسي الكلمات والسياق التي لم ينساها أي ممثل من قبل في خضم الفن الدرامي
    It just occurred to me that Andy has been calling me plop for so long he forgot my real name. Open Subtitles اتضح لي بأنه أن اندي كان يناديني بلوب منذ وقت طويل لذا لقد نسي اسمي الحقيقي
    A witness saw him taking off from the scene, and he forgot to change his bloody socks. Open Subtitles هناك شاهد رآه يغادر المسرح وقد نسي تبديل جواربه الدامية
    - Well, he forgot to add the part where you walk away Open Subtitles حسنٌ, لقد نسى بأن يضيف الجزء الذي سيكون معك عندما ترحل
    But, for some reason, he forgot to add that the Government of the United States has rescinded and forbidden the flow of those remittances in the direction of Cuba. UN ولكن، لسبب من الأسباب، نسى أن يضيف أن حكومة الولايات المتحدة قد ألغت وحظرت تدفق تلك التحويلات تجاه كوبا.
    he forgot his sport coat, so they gave him a loaner at the gate. Open Subtitles متدربنا الجديد، نسى سترته فأعاروه واحدة عند المدخل
    I could say I worked for someone for five years and he forgot my anniversary and bought me a worthless piece of blue glass. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّني عَملتُ لشخص ما لخمس سَنَواتِ وهو نَسى ذكراي ومُشتَريةَ ني a قطعة عديمة القيمة مِنْ الزجاجِ الأزرقِ.
    That, and he forgot these cuff links. Open Subtitles ذلك، وهو نَسى هذه حلقاتِ الكم.
    I know he killed her, buried her and then he forgot to hide the evidence. Open Subtitles أعرف أنه من قتلها ودفنها ونسى أن يخفي الأدلة
    No, he doesn't. he forgot again. But thank you for lying. Open Subtitles لا , لم يفعل , لقد نسيَّ مرة أخرى لكن شكراً لكذبك
    Right, like he forgot it and had to go back inside. Open Subtitles كأنه نساه و رجع إلى الداخل
    My nephew got busted last month for looking at porn because he forgot to clear the cache on the family computer. Open Subtitles اُكتُشِف ابن أخي الشهر الماضي في بحثه عن المواقع الاباحية بسبب انه نسيَ افراغ ذاكرة الكاش من على كمبيوتر العائلة
    He has a meeting with his guidance counselor, and he forgot them. Open Subtitles لديه لقاء مع مرشدته الإجتماعية ونسي أوراقه
    But he forgot me a long, long time ago. Open Subtitles لَكنَّه نَساني منذ زمن بعيد جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more