"he ran" - Translation from English to Arabic

    • ركض
        
    • هرب
        
    • أدار
        
    • كان يدير
        
    • لقد جرى
        
    • وركض
        
    • أدارَ
        
    • هربه
        
    • هربَ
        
    • وهرب
        
    • كان يهرب
        
    • رَكضَ
        
    • هروبه
        
    • لقد أجرى
        
    • لقد فر
        
    he ran for about 30 minutes, adrenaline pumping on full. Open Subtitles ركض لمدة 30 دقيقة ، الأدرينالين ضخ على كامل.
    and whereabouts during ORION's existence, it's very likely that he ran it, which would explain his interest in you. Open Subtitles ومكان وجوده أثناء وجود أوريون، و فمن المحتمل جدا أنه ركض هو، وهذا ما يفسر اهتمامه لك.
    Looks like he ran up a tab tonight, huh, Caesar? Open Subtitles يبدو ركض حتى علامة تبويب هذه الليلة، هاه، قيصر؟
    That would tell us if he ran or planned to go Open Subtitles هذا سيفيدنا في معرفة إنْ كان هرب أم خطط للرحيل
    He went to business school and he ran a multinational corporation. Open Subtitles لقد ارتاد كلية إدارة الأعمال وقد أدار شركة دولية
    You were here when he ran the place,weren't you? Open Subtitles كنت هنا عندما كان يدير المكان، أليس كذلك؟
    he ran every bet this side of Atlantic city. Open Subtitles ركض كل رهان هذا الجانب من المدينة الأطلسي
    he ran over a dog once and didn't even look back. Open Subtitles ركض على الكلب مرة واحدة وحتى لم ننظر إلى الوراء.
    There's no way the air saturated while he ran 50 feet. Open Subtitles ليس هناك طريقة الهواء المشبعة بينما ركض 50 قدما.
    Yeah, but we called him that because he, uh he ran bare-ass naked down a a boardwalk while we were doing this, um, this thing... Open Subtitles أجل، لقبناهُ بذلك لأنهُ ركض عارياً على.. ممرّ خشبي
    Yeah, he ran into a burning bus once to save a child. Open Subtitles أجل، لقد ركض خلف باص محترق ذات مرة لينقذ طفلة
    You latched on to some non-issue and made it into a huge thing until, basically, he ran away from you. Open Subtitles أنت مغلق على بعض غير قضية وجعلها في شيء ضخم حتى، في الأساس، ركض بعيدا عنك.
    Clark, if he ran away, it's because he didn't feel like he had anybody at home to talk to. Open Subtitles كلارك إذا هو هرب بعيداً ذلك لأنه لم يشعر بأن لديه أحداً ما في البيت ليتكلم معه
    Yeah, well, he might have been for about 30 minutes, until he ran out of air in here. Open Subtitles نعم, حسناً من الممكن أنه كان هنا لمدة 30 دقيقة إلى أن هرب بسرعة من هنا
    We tried to take him, but he ran, Chief. Open Subtitles لقد حاولنا أن نأخذه لكنه هرب أيها الرئيس
    he ran the Tripoli Peace Accords last year, among other things. Open Subtitles لقد أدار اتفاقيات سلام طرابلس في السنة الماضية, إضافة لعدة اشياء أخرى
    When he ran the brothel, he stunk of pussy. Open Subtitles عندما كان يدير الكرخانة، كان يفوح بأبو دراس
    I mean, I don't know. I don't know if they got him. he ran... Open Subtitles أعنى ، لا أعلم لا أعلم ما إذا كانوا قد ألقوا القبض عليه ، لقد جرى
    And he ran into Tessa when he was on his way up the stairs. Open Subtitles وركض إلى تيسا عندما كان في طريقه صعود الدرج.
    According to the police report, he ran his car off the road up onto the median. Open Subtitles طبقاً لتقريرِ الشرطةَ، أدارَ سيارتَه خارج الطريق فوق في المتوسطينِ.
    It's my fault. I was horrible to him. That's why he ran away. Open Subtitles لقد كان خطأي ، لقد كنت فظّة معه عرفت أن ذلك كان سبب هربه
    If he ran because of your little office romance, we lose our jobs. Open Subtitles إن هربَ بسببِ عشقكِ العاطفيّ في المكتبِ، سنخسر وظائفنا.
    I scalded him with the sun and he ran. Open Subtitles لقد حاول، لكنني جعلت أشعة الشمس تحرقه وهرب
    The last we saw, he ran out some other door. Open Subtitles اخر يومٍ رأيناه، كان يهرب من بعض الأبواب الآخرى
    Because Purcell, he was still evolving when he ran in, and we think that this jawbone made Briggs act like the predator that it came from. Open Subtitles لأن بورسيل، هو ما زالَ يَتطوّرُ عندما رَكضَ في، ونحن نَعتقدُ بِأَنَّ هذا عظمِ الفكّ
    She said she saw the shooter's face as he ran out. Open Subtitles لقد قالت أنها رأت وجه مطلق النار عند هروبه
    he ran some tests on me. Open Subtitles لقد أجرى بعض الفحوصات عليّ
    he ran away, like everybody else. Open Subtitles لقد فر بعيداً، مثل أي شخص آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more