"he used to" - Translation from English to Arabic

    • اعتاد أن
        
    • اعتاد على
        
    • إعتاد أن
        
    • هو كَانَ
        
    • اعتاد ان
        
    • أعتاد أن
        
    • هو كان
        
    • لقد اعتاد
        
    • إعتاد على
        
    • كان يفعل
        
    • لقد إعتاد
        
    • أعتاد ان
        
    • أعتاد على
        
    • لقد كان يعمل
        
    • لقد أعتاد
        
    He used to pay all the installments on time. Open Subtitles اعتاد أن يدفع كل الأقساط في الوقت المحدد.
    Had no business spending that kind of money, He used to say. Open Subtitles لم يكنهناك عمل لإنفاق مثل هذا المال لقد اعتاد أن يقول
    He used to crash at an apartment in that neighborhood. Open Subtitles انه اعتاد على التطفل على شقة في ذلك الحي
    He used to trade in magical creatures on the side. Open Subtitles إعتاد أن يقوم بعمل آخر وهو مقايضة المخلوقات السحرية
    He used to give me rides home from practice when my mom was running late. Open Subtitles هو كَانَ يَعطيني بيت جولاتِ مِنْ الممارسةِ عندما أمّي كَانتْ تَتأخّرُ.
    He used to say you were the greatest dad ever. Open Subtitles لقد اعتاد ان يقول ان اعظم اب علي الاطلاق
    He used to live in this very house four centuries ago. Open Subtitles لقد أعتاد أن يعيش في هذا المنزل البعيد لقرون مضّت
    He used to be a foreman. Now he's just mainly security. Open Subtitles هو كان رئيس عمال لكنه الان هو يعمل على الأمن
    That's the loft where He used to store his grain. Open Subtitles هذا هو مخزن الغلال حيث اعتاد أن يخزن حبوبه
    He used to be one of my best ops. Open Subtitles اعتاد أن يكون واحد من أفضل الشرطيين لدي.
    He used to send me his grades in college. Open Subtitles لقد اعتاد أن يرسل رسائله إلي منذ الجامعة
    He used to play a lot until he discovered football. Open Subtitles لقد اعتاد أن يلعب كثيرًا حتّى اكتشقف كرة القدم
    He used to drive this artsy car, that didn't even drive. Open Subtitles لقد اعتاد أن يقود تلك .السيّارة الغريبة التي لا تقاد
    You know He used to do hits for the Irish? Open Subtitles تعرفين لقد اعتاد على القيام بعمليات قتل لصالح الايرلنديين؟
    Look, He used to talk about this church on 87th street. Open Subtitles انظر, لقد اعتاد على التحدث عن كنيسة في الشارع 87
    He used to be a fencing instructor in Barcelona. Open Subtitles لقد إعتاد أن يكون مدرب المبارزة فى برشلونة
    He used to tell us about being in a cave-in... Open Subtitles لقد إعتاد أن يخبرنا عن الحبس داخل كهوف المناجم
    He used to work as an interrogator for the South African secret police, before he fled the country at the end of apartheid. Open Subtitles هو كَانَ يَعْملُ كمستجوب للأفريقي جنوبي الشرطة السرية، قَبْلَ أَنْ هَربَ من البلادِ في نهايةِ التفرقة العنصريةِ.
    He told me He used to sell big-ticket appliances in Denver. Open Subtitles قال لي ان اعتاد ان يبيع تذاكر طيران في دينفير
    He used to say, "I wouldn't be a society gadabout if they promised me I could live forever." Open Subtitles لقد أعتاد أن يقول أنه لن يكون متسكع فى المجتمع لو وعدونى انى ساعيش الى الأبد
    Yeah, well, He used to be a member here, but he was very annoying. Open Subtitles نعم , حسنا هو كان عضوا هنا , لكنه كان مزعج جدا
    He used to be my guardian angel, but he said I was too much work. Open Subtitles لقد إعتاد على ان يكون ملاكي الحارس و لكنّه أخبرني بأنّي كثير المتاعب
    This meant that Ebemba would continue to facilitate ADF activities just as He used to do during the Mobutu days. UN وهذا يعني أن أيبمبا سيواصل تسهيل أنشطة قوات التحالف مثلما كان يفعل أيام موبوتو.
    This guard, Hilty, had a game He used to like to play with your brother. Open Subtitles الحارس, هلتى لديه لعبه أعتاد ان يلعبها مع أخيك
    But apparently, He used to go camping with his temple, and now he wants me to go, and I don't want to. Open Subtitles ولكن على ما يبدو, أعتاد على الذهاب للمعسكر مع معبدهِ والآن يطلب منّي أن أذهب معهُ, وأنا لا أُريد ذلك.
    He used to push a stall around selling Chinese noodles. Open Subtitles لقد كان يعمل مرة ما في بيع الشعيرية الصينية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more