"he wants us" - Translation from English to Arabic

    • يريدنا
        
    • يريد منا
        
    • يُريدُنا
        
    • يريد لنا
        
    • أرادنا
        
    • ويريدنا
        
    • إنّه يريد منّا
        
    • أراد منا
        
    • يردنا
        
    He doesn't want the police to have the recording any more than He wants us to have it. Open Subtitles .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً
    My dad didn't make bail. He wants us to come visit. Open Subtitles ‫لن يتم إطلاق سراح أبي بكفالة ‫يريدنا أن نزوره
    He doesn't really want to get away. He wants us to come find him. Open Subtitles لا يريد حقاً أن يبتعد، إنما يريدنا أن نأتي لنعثر عليه
    The school secretary said He wants us to come in. Open Subtitles حسبما ذكر سكرتير المدرسة فأن المدرس يريد منا القدوم
    For God's sake! That's what He wants us to do. Open Subtitles بربك، أيتها العميلة هذا ما يريد منا أن نفعله
    He wants us to think he wasn't here. Open Subtitles يُريدُنا أن نعتقدَ أنهُ لم يأتِ إلى هُنا
    Hey, guys. My manager has a new greeting that He wants us to say, so... Open Subtitles مرحبا يا رفاق ، مديري لديه تحيّة .. جديدة يريدنا أن نلقيها ، لذا
    He wants us to let our guard down. I'm not gonna let that happen. Open Subtitles يريدنا أن نتخلّي عن دفاعاتنا، لن أسمح بحدوث ذلك.
    God has placed an obstacle in our way, but He wants us to overcome it. Open Subtitles الرّب وضع عائقاً بطريقنا، لكنهُ يريدنا أن نتخطاه.
    He wants us to demonstrate our faith. Open Subtitles إنهُ يريدنا أن نظهر قوة إيماننا بهذا الموقف.
    Because He wants us to think that we're not doing so bad. Open Subtitles لأنّه يريدنا أن نعتقد أننا لسنا .سيئين للغاية
    He's at the age where the person he's dating could be the one, and he knows that, and that's why He wants us to meet her! Open Subtitles لقد وصل للعمر الذي يمكن أن تكون من يواعدها هي من يختارها للزواج وهو يعرف ذلك، ولهذا السبب يريدنا أن نقابلها
    I can't wait to tell them that He wants us to legalize drugs. Open Subtitles لا أطيق انتظار أخبارهم بإنه يريدنا أن نجعل المخدرات قانونية
    He wants us to get there in time to stop this. Open Subtitles إنه يريدنا أن نلحق به هناك في الوقت المناسب لنوقف الشيطان
    And He wants us to spread his word. With force, if necessary. Open Subtitles و هو يريدنا ان ننشر قوته بالقوة اذا استدعى الامر
    He wants us to grab Adrien on his return. Open Subtitles يريد منا ان نلقي القبض علىادرين قبل عودته
    He wants us to keep the police from storming in there. Open Subtitles هو يريد منا ابعاد الشرطة من اقتحام المكان
    Father doesn't always make things clear, because He wants us to form our own beliefs. Open Subtitles ابينا لا يجعل الامر واضحاً باستمرار لأنه يريد منا أن نشكل معتقداتنا الخاصة
    He wants us to let him through the Gate? Open Subtitles يُريدُنا أَنْ نَتْركَه يعبر من خلال البوابه؟
    He wants us to have a normal life, and so do I, but when stuff like that happens, I can't just put up blinders and pretend like everything's fine because it isn't. Open Subtitles يريد لنا حياة طبيعية أنا أريد ذلك, لكن عندما تحدث مثل هذه الأمر لا استطيع أن أغض الطرف عنها و أتظاهر بأن كل شيء جيد
    If He wants us there, it's good enough for me. Open Subtitles إن أرادنا هناك هذا جيّد كفاية لي
    He's informing us of the location and He wants us to go there. Open Subtitles إنه يُبلغنا عن الموقع ويريدنا أن نذهب إلى هناك.
    He wants us to think it's over. Open Subtitles إنّه يريد منّا أن نفكّر أنّ الأمر قد انتهى
    He wants us to know that he knows I'm part of the BAU now. Open Subtitles أراد منا أن نعلم أنني بِتَ جزءاً من هذا الفريق الآن
    "Wake me when you get here." He wants us to wake him. Open Subtitles "أيقظني عندما تصل لهُنا" إنّهُ يردنا أن نيقظة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more