"he was one" - Translation from English to Arabic

    • كان أحد
        
    • كان واحدا
        
    • كان واحداً
        
    • كان واحد
        
    • وهو أحد
        
    • انه واحد
        
    • كان واحدًا
        
    • أنه واحد
        
    • هو كَانَ أحد
        
    • أنه واحدا
        
    • انه كان احد
        
    • لقد كان احد
        
    • هو كَانَ واحد
        
    I'm sorry, Lucas. I mean, He was one good man. Open Subtitles أنا أسف بشأن لوكاس لقد كان أحد الرجال الصالحين
    Yeah, He was one of the men at our apartment, that guy. Open Subtitles أجل ، كان أحد الرجال الذين أقتحموا الشقة ، هذا الرجل
    I just thought maybe He was one of your husband's friends. Open Subtitles انا فقط اعتقدت بأنه ربما كان واحدا من اصدقاء زوجك
    Regarding the Sudan, He was one of seven experts to examine the situation in Darfur who had been denied a formal visit to the country. UN وفيما يتعلق بالسودان، كان واحدا من سبعة خبراء لبحث الحالة في دارفور وحرموا من القيام بزيارة رسمية للبلد.
    He was one of the FBI agents who came to Japan. Open Subtitles لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان
    He was one of the very first superheroes. Massively influential. Open Subtitles كان واحد من الأبطال الخارقين الأوائل المؤثرين بشكل هائل.
    He was one of the perpetrators of war crimes against Serb civilians and wounded in the Medak pocket. UN وهو أحد مرتكبي جرائم الحرب ضد المدنيين والجرحى الصرب في جيب مِداك.
    He was one of the most important figures in recent Afghan history and, indeed, in the region and the world as a whole. UN وقد كان أحد أهم الشخصيات في تاريخ أفغانستان الحديث، وفي الواقع، في المنطقة والعالم بأسره.
    I mean, of course, it makes sense. He was one of the original eugenicists. Open Subtitles هذا أمر منطقي طبعاً كان أحد أخصائيي تحسين النسل الأصليين
    Yeah, He was one of the guys who called the tip line. Why? Open Subtitles أجل، كان أحد الذين اتصلوا بخط المعلومات، لماذا؟
    Indeed, He was one of the people who have ensured that the Maldives took a leading role on the issues of climate change and global warming. UN وفي الواقع، كان واحدا من الناس الذين حرصوا على كفالة اضطلاع ملديف بدور قيادي في قضايا تغير المناخ والاحترار العالمي.
    I didn't know him well, but you could tell He was one of the good ones. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أقول انه كان واحدا من الأخيار
    He was one of the key players in the breakout. Open Subtitles كان واحدا من اللاعبين الرئيسيين في الاختراق
    So I went to see the principal. He was one of them soft, smiley kind of guys. Open Subtitles لذا فقد ذهبت لرؤية مدير المدرسة و كان واحداً من أكثر أولئك الأشخاص الناعمين الباسمين
    He was one of the best Little Leaguers ever. Open Subtitles لقد كان واحداً من أفضل اللاّعبين المحترفين إطلاقاً
    Supposedly He was one of the group of union soldiers. Open Subtitles يفترض بأنه كان واحداً من مجموعة من الجنود الإتحاد
    I thought He was one of those right-wing support-your-police, neo-Republican idiots. Open Subtitles أعتقد بأنه كان واحد ممن يدعمون الشرطة والمحافظين في المدينة
    Yeah, He was one of several soldiers I was, uh, considering. Open Subtitles نعم، لقد كان واحد من جنود عديدون أضعهم في أعتباراتي
    Not that I don't agree with most of the tenets of vegan ideology, but... He was one of those reformed socialists who seemed sexy before the'60s started to fade. Open Subtitles ليس ان اعترض مع معظم اافكار فكرة النباتية كان واحد من هؤلاء الاشتراكين الأصلاحيين
    He was one of the perpetrators of war crimes against Serb civilians and wounded in the Medak pocket. UN وهو أحد مرتكبي جرائم الحرب ضد المدنيين والجرحى الصرب في جيب مِداك.
    Do not tell me He was one of those bastards. Open Subtitles لا تقولوا لي انه واحد من هؤلاء الأوباش.
    In fact, He was one of the first people there. Open Subtitles في الحقيقة كان واحدًا من أول الأشخاص الموجوديّن هناك
    Yes... but I never would've guessed He was one of us, too. Open Subtitles أجل .. لكنني لم أحمّن أبداً أنه واحد منا أيضاً
    Well, He was one of the greatest athletes in American history. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ أحد العظماء الرياضيون في التأريخ الأمريكي.
    I thought He was one of the good ones, you know? Open Subtitles لقد أعتقد أنه واحدا من الأشخاص الجيدين, أنتى تعرفين
    If the unsub is working off a kill list, it's possible He was one of Claire's former students. Open Subtitles إذا كان الجاني يعمل حسب قائمة قتل من الممكن انه كان احد طلاب كلير السابقين
    He was one of the most positive, vibrant people Open Subtitles لقد كان احد الناس الايجابيين النشطين
    He was one in a million. Open Subtitles هو كَانَ واحد في a مليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more