It turns out that He worked against the factory long, | Open Subtitles | لقد اتضح أنه كان يعمل ضد المصنع لوقت طويل |
Police sources reported the boy took possession of 50,000 euros of the bank branch, where He worked. | Open Subtitles | وأفادت مصادر الشرطة أن الشاب استحوذ على 50.000 يورو من فرع البنك حيث كان يعمل |
He worked for a man who abducted someone I care about. | Open Subtitles | لقد كان يعمل لصالح رجل اختطف شخصاً ما أهتم بشأنه |
Before the CIA, He worked for the Pentagon for two years in the Counterintelligence Field Activities Office. | Open Subtitles | قبل وكالة المخابرات المركزية لقد عمل في البنتاغون لعامين في مكتب الأنشطة الميدانية لمكافحة التجسس |
He worked out of Harvard, but not on toothpaste. | Open Subtitles | لقد عمل عارفارد ولكن ليس لصناعة معاجين الأسنان |
He worked at both the gas station and the restaurant. | Open Subtitles | كان يعمل على الغاز على حد سواء محطة ومطعم |
He worked for the Company many years ago in research and development. | Open Subtitles | كان يعمل لحساب الشركة منذ سنوات في قسم التطوير و الأبحاث |
Sure. Mitchell clark. He worked up on the second level. | Open Subtitles | أكيد, اسمه متشل كلارك كان يعمل في الطابق الثاني |
I think I was disgusted with the way He worked. | Open Subtitles | أعتقد أنني كُنت مُشمئز للطريقة التي كان يعمل بها |
He worked by the barbed wire and heard awful screams. | Open Subtitles | كان يعمل خلف الاسلاك الشائكة وكان يسمع صراخ فضيع |
When He worked here, he was always on time and reliable. | Open Subtitles | وعندما كان يعمل هنا كان دائماً يحضر بالميعاد ويقوم بعمله |
He worked hard. The British and American governments invested money. | Open Subtitles | كان يعمل بجد، الحكومات البريطانية و الأمريكية استثمرت الأموال. |
He worked at one of those big casinos in Vegas. | Open Subtitles | كان يعمل في إحدى الكازينوهات الكبيرة في فيجاس .. |
Billy Donovan was a fruit. He worked here for 15 years. | Open Subtitles | بيلي دونوفان كان جيدا لقد عمل هنا لمده 15 سنه |
He worked a desk job. He never fired his weapon. | Open Subtitles | لقد عمل في وظيفة مكتبية ولم يستعمل سلاحه إطلاقاً |
Yeah, He worked for one of the companies in MTAC this morning. | Open Subtitles | أجل,لقد عمل لدى احدى الشركات التى كانت فى الامتاك هذا الصباح |
He worked for D7 at the same time as Richard Davis and James Miller, the two men who were found dead in the alley. | Open Subtitles | عَملَ لدي 7 في نفس الوقت كريتشارد ديفيس وجيمس ميلير، الرجلان الذي كَانا وَجدَ ميتاً في الممرِ. |
He stated, however, that He worked with two associates, namely Sylla Mamadou and Sylla Youssef, two brothers of Malian origin. | UN | لكنه ذكر أنه يعمل مع اثنين من الشركاء، وهما سيلا مامادو، وسيلا يوسف، وهما أخوان من أصل ماليّ. |
Someone he trusted, someone He worked with. | Open Subtitles | شخص ما وثق به, شخص ما هو عمل معه, |
He worked closely with country teams, briefed agencies regularly and tried to make follow-up visits. | UN | وقال إنه يعمل بشكل وثيق مع الأفرقة القطرية ويعقد جلسات إعلامية للوكالات بشكل منتظم ويسعى إلى القيام بزيارات متابعة. |
He worked out his frustration with life on the creek every morning. | Open Subtitles | وقال انه يعمل على إحباطه مع الحياة على خور كل صباح. |
He worked in that park for 30 years selling'pretzels. | Open Subtitles | أنه عمل في ذلك المنتزه لـ30 عام يبيع الكعك |
He worked tirelessly for a treaty on nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وقد عمل السيد آيكن جاهداً على وضع معاهدة بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
He worked nights-- you think that's really going to be enough to identify the Balloon Man? | Open Subtitles | هو يعمل ليلاً أتعتقد أن هذا فعلاً سيكون كافياً للتعرف على رجل المنطاد |
He worked with us and our officials over many decades of activity in international forums. | UN | فقد عمل معنا ومع المسؤولين من بلدنا لعقود عديدة حافلة بالنشاط فـــــي المحافل الدولية. |
Well, bartender at The Slag Bar confirms He worked both | Open Subtitles | حسنا، نادل في الخبث بار يؤكد انه عمل على حد سواء |
He worked a fire at a check cashing joint and he torched open the safe during overhaul. | Open Subtitles | لقد عملَ على إخمادِ حريقٍ في مصرفٍ صغير وحينها فتحَ الخزنةَ بالشعلةِ وأخذَ ما فيها |
Yeah, but not in print; He worked in television. | Open Subtitles | أجل، لكن ليسَ في الصحف، لقد عَمِلَ في التلفاز. |
Wade Crewes told you that He worked alone when he confessed in 1999. | Open Subtitles | ويد كروز أخبرك بأنه عمل وحيداً عندما إعترف في عام 1999 |