"hear any" - Translation from English to Arabic

    • أسمع أي
        
    • سماع أي
        
    • اسمع اي
        
    • سمعت أي
        
    • تسمع أي
        
    • سماع اي
        
    • اسمع أى
        
    • بالاستماع إلى أي
        
    • أسمع أى
        
    • أسمع أيَّ
        
    • يسمع أي
        
    • يستمع إلى أي
        
    • سماع أيّ
        
    • سماع أيَّ
        
    • اسمع أي
        
    Unless I hear any objection to that proposal, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. UN ما لم أسمع أي اعتراض على اقتراحي، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو.
    I don't want to hear any more talk about a thing, Gunny. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمع أي حديث أكثر عن الشيء, قني
    I didn't hear any damn thing andjust felt good. Open Subtitles لم أسمع أي شيء ملعون وشعرتُ فقط بالإرتياح.
    I can't hear any breaths on the right side. Open Subtitles لا يمكنني سماع أي نفس على الجانب الأيمن.
    I don't want to hear any more talk about quitting or Marci, or TVs, or sitting and relaxing, having a beer. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي كلام عن الانسحاب او مارسي او التلفزيونات او الجلوس و الاسترخاء و شرب الجعة
    Hey, Corky, you hear any more rumors, about New York getting detonated? Open Subtitles كوركي هل سمعت أي أشاعات أكثر حلو نيويورك تصبح مفجرة ؟
    You didn't hear any strange noises last night in your neighborhood? Open Subtitles ألم تسمع أي أصوات غريبة ليلة أمس في حيك ؟
    Hey, I don't wanna hear any more complaints about camping. Open Subtitles أسمعوا، لا أريد أن أسمع أي شكاوي حول التخييم
    No, and I don't want to hear any more about Cub Scouts. Open Subtitles لا، وأنا لا أريد أن أسمع أي أكثر حول الشبل الكشافة.
    I don't want to hear any more about your family today. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي قصة أخرى عن عائلتك اليوم.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal. UN وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    The school and all the kids. I still can't hear any sound - except for your voice. Open Subtitles المدرسة وجميع الأطفال ما زلت لا أستطيع سماع أي صوت عدا صوتك.
    I don't want to hear any more talk of going to Antler's Hill. Open Subtitles لا أريد سماع أي كلام حول الذهاب إلى هضبة آنتلر
    Hansen's the backup, and I don't want to hear any arguments. Open Subtitles تنسن هو لاعب الإحطياط.. ولا أريد سماع أي نقاشات لقد قيل لي أنك قد تغير قرارك
    I don't hear any people. I think it's just motors. Open Subtitles انا لا اسمع اي اشخاص اعتقد انها اصوات المحركات
    Did you ever hear any of them call each other by a name? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت أي منهم يقوم بالنداء على بعضهم البعض بواسطة الاسماء؟
    Okay, well, if you hear any more strange noises, you know where to find me. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، إذا كنت تسمع أي ضوضاء أكثر غريب ، كنت أعرف إلى أين تجد لي.
    And I don't wanna hear any music, and I'm keeping this phone! Open Subtitles ولا أريد سماع اي نوع من الموسيقى وأنا سأحتفظ بهذا الهاتف
    I don't want to hear any of that, you know, "Oh, give me a skinny slice." Open Subtitles لا أريد أن اسمع أى من هذا أتعرف أعطنى شريحه صغيره
    It is also vested with the power to hear any person and obtain any information, evidence and documentation necessary to assess situations and cases. UN كما أنها مخولة بالاستماع إلى أي شخص والحصول على أي معلومات وأدلة ووثائق تكون ضرورية لتقييم الحالات والقضايا.
    I don't hear any slamming. Open Subtitles انا لا أسمع أى شئ
    Well, I didn't hear any names. But he had a on a Union jacket with sergeant stripes. Open Subtitles حسنٌ، لم أسمع أيَّ أسماءٍ، لكنّه يرتدي سُترةً إتّحاديّة وعليها ثلاثة أشرطة تدلّ على أنّه رقيب.
    If he did not hear any objections he took it that the Committee had rejected the proposal. UN وأضاف أنه ما لم يسمع أي اعتراضات فإنه يعتبر أن اللجنة قد رفضت الاقتراح.
    The delegation would be happy to hear any recommendations that would help to improve the situation of women in Ecuador. UN واختتمت قائلة إن وفد بلدها سيسعده أن يستمع إلى أي توصيات من شأنها أن تساعد على تحسين حالة المرأة في إكوادور.
    So, if you can hear any of this, Try to focus on the music box. Open Subtitles لذا إذا كنتِ تستطيعين سماع أيّ من هذا، حاولي التركيز على صندوق الموسيقى.
    That idiot wouldn't even hear any of it. Open Subtitles ولكن ذلك المغفل لم يرد حتي سماع أيَّ منها
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to proceed in this fashion. UN إن لم اسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على المضي قدما بهذه الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more