"held in addis" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في أديس
        
    • الذي عقد في أديس
        
    • المعقودة في أديس
        
    • الذي عُقد في أديس
        
    • عقدت في أديس
        
    • عُقدت في أديس
        
    • المنعقد في أديس
        
    • المنعقدة في أديس
        
    • عقده في أديس
        
    • جرت في أديس
        
    • الذي انعقد في أديس
        
    • المعقود بأديس
        
    • وعُقد في أديس
        
    • والذي عقد في أديس
        
    • المعقودة بأديس
        
    The secretariat responded that the 2007 ECA Conference of Ministers held in Addis Ababa, Ethiopia, had provided such a mandate. UN وردت الأمانة بأن مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لعام 2007 المعقود في أديس أبابا قد وفر تلك الولاية.
    Report of the African Regional Preparatory Meeting for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Addis Ababa from 9 to UN تقرير اجتماع أفريقيا الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في أديس أبابا
    Its candidacy was endorsed by the recent Summit of the African Union, held in Addis Ababa in January 2011. UN وحظي هذا الترشح بتأييد مؤتمر القمة الأخير للاتحاد الأفريقي الذي عقد في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2011.
    At its 16th ordinary session, held in Addis Ababa on 30 and 31 January 2011, the Assembly of the Union endorsed the IGAD decision to extend the term of the Transitional Federal Parliament. UN وأيد مؤتمر الاتحاد، في دورته العادية السادسة عشرة، المعقودة في أديس أبابا في 30 و 31 كانون الثاني/يناير 2011، قرار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بتمديد ولاية البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    Report of the Twenty-first Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Addis Ababa from 5 to 9 September 2011 UN المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا، الذي عُقد في أديس أبابا من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011
    South Africa's candidature in this regard has been endorsed by the Assembly of the African Union at its twenty-third ordinary session, held in Addis Ababa from 19 to 23 May 2013. UN وفي هذا الصدد تلقى ترشيح جنوب أفريقيا التأييد من جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثالثة والعشرين التي عقدت في أديس أبابا في الفترة من 19 إلى 23 أيار/مايو 2013.
    The workshop, held in Addis Ababa, was attended by senior government officials from Egypt, Ethiopia, Kenya, Malawi and Nigeria. UN وقد حضر حلقة العمل، التي عُقدت في أديس أبابا، كبار المسؤولين الحكوميين من إثيوبيا ومصر وملاوي وكينيا ونيجيريا.
    Taking note of the donors' conference held in Addis Ababa, the Council members stressed the need for enhanced support by the international community to meet the needs of the Malian people. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بمؤتمر المانحين المعقود في أديس أبابا، ثم شددوا على ضرورة زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي لتلبية احتياجات الشعب المالي.
    Taking note of the donors' conference held in Addis Ababa, the Council members stressed the need for enhanced support by the international community to meet the needs of the Malian people. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بمؤتمر المانحين المعقود في أديس أبابا، ثم شددوا على ضرورة زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي لتلبية احتياجات الشعب المالي.
    Mindful of the communiqué of the second meeting of the International Contact Group on the Central African Republic, held in Addis Ababa on 8 July 2013, UN إذ نشير إلى البيان الصادر عن الاجتماع الثاني لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى المعقود في أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2013،
    An Expert Group Meeting held in Addis Ababa in January 2011 reviewed a project focusing on the development and promotion of regional strategic food and agricultural commodities value chains in Africa. UN وقام اجتماع فريق الخبراء المعقود في أديس أبابا، في كانون الثاني/يناير 2011، باستعراض مشروع يركز على تطوير وتعزيز سلاسل القيمة الإقليمية للأغذية والسلع الأساسية الزراعية الاستراتيجية في أفريقيا.
    Eritrea is also dismayed by the fact that the contents of the report were presented by a high-level international civil servant to the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) Summit held in Addis Ababa. UN وتعرب إريتريا عن قلقها أيضا لأن محتويات التقرير عُرضت من قبل موظف دولي رفيع المستوى على مؤتمر قمة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية الذي عقد في أديس أبابا.
    In the same month, it had participated in the ECA Conference on African Women and Economic Development held in Addis Ababa. UN واشتركت الجماعة في الفترة نفسها في مؤتمر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عن المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية، الذي عقد في أديس أبابا.
    Similar initiatives were also taken by OAU by sending a high-level delegation during the African Youth Forum meeting held in Addis Ababa, preparatory to the fourth World Youth Forum of the United Nations system. UN واتخذت المنظمة أيضا مبادرات مماثلة بإرسال وفد رفيع المستوى لحضور اجتماع منتدى الشباب الأفريقي الذي عقد في أديس أبابا، تحضيرا لمنتدى منظومة الأمم المتحدة العالمي الرابع للشباب.
    The delegation from the United Kingdom participated actively in the drafting and adoption of a resolution on the Treaty at the 120th Assembly of the Inter-Parliamentary Union, held in Addis Ababa UN شارك وفد من المملكة المتحدة بنشاط في صياغة وإصدار القرار المتعلق بالمعاهدة في الدورة 120 لجمعية الاتحاد البرلماني الدولي المعقودة في أديس أبابا.
    These proposals were submitted to the 6th meeting of the Military Staff Committee (MSC), held in Addis Ababa, on 23 June 2006. UN وعُرضت هذه المقترحات على لجنة الأركان العسكرية في جلستها السادسة المعقودة في أديس أبابا في 23 حزيران/يونيه 2006.
    By invitation of the Division, a representative of the Society served as a participant observer in the United Nations expert group meeting on adolescent girls and their rights, held in Addis Ababa, Ethiopia, in October 1997. UN وتلبية لدعوة تلقتها من هذه الشعبة، شارك ممثل عن الجمعية كمراقب في اجتماع فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة المعني بالمراهقات وحقوقهن، الذي عُقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    Validated at Cotonou in April 2004 during the second ordinary session of the African Union's Labour and Social Affairs Commission, the Plan was adopted by the heads of State at the African Union summit, held in Addis Ababa on 8 July 2004. UN وبعد التصديق على الخطة في كوتونو في نيسان/ أبريل 2004 خلال الدورة العادية الثانية لمفوضية الشؤون العمالية والاجتماعية في الاتحاد الأفريقي، اعتمد رؤساء الدول الخطة في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، الذي عُقد في أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2004.
    It was also briefed by H. E. Seyoum Mesfin on the meetings held in Addis Ababa with President Abdullahi Yusuf and Prime Minister Nur Ade. UN كما استمع إلى إحاطة قدمها السيد سيوم مسفين عن الاجتماعات التي عقدت في أديس أبابا مع الرئيس الصومالي عبد الله يوسف ورئيس الوزراء نور عدي.
    In particular, the Council discussed the negotiations held in Addis Ababa, under the aegis of the African Union and the United Nations, which were expected to put an end to hostilities. UN وناقش المجلس، بصورة خاصة، المفاوضات التي عُقدت في أديس أبابا تحت رعاية الاتحاد الافريقي والأمم المتحدة، والتي كان من المتوقع أن تضع حدا للأعمال العدائية.
    This decision was announced at the Summit of African Heads of State and Government held in Addis Ababa. UN وقد أعلن هذا القرار في مؤتمر القمة لرؤساء الدولة والحكومات الأفارقة المنعقد في أديس أبابا.
    WELCOMES AND EXPRESSES SUPPORT to the decision of the 12th IGAD Summit held in Addis Ababa, Ethiopia on 14 June 2008 on the Eritrea and Djibouti conflict. UN 14 - يرحب بالمقرر الصادر عن القمة الثانية عشرة للإيغاد المنعقدة في أديس أبابا، إثيوبيا في 14 حزيران/يونيه 2008 حول النزاع الإريتري الجيبوتي ويعرب عن تأييده له.
    The leaders of landlocked developing countries were urged to demonstrate strong and effective engagement during the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa. UN وحثت الوفود قادة البلدان النامية غير الساحلية على إبداء مشاركة قوية وفعالة خلال المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا.
    178. The latest Amani Africa cycle, held in Addis Ababa with participation from the subregion, gave a comprehensive overview of this continental approach to questions of peace and security. UN 178 - وأعطيت عملية " تمرين أفريقيا " الأخيرة التي جرت في أديس أبابا، بمشاركة المنطقة دون الإقليمية، المدى الكامل لهذا النهج القاري للتعامل مع قضايا السلم والأمن.
    1. TAKES NOTE of the Report of the African Private Sector Forum held in Addis Ababa, Ethiopia, from 22 to 23 January 2008; UN 1 - يحيط علما بتقرير منتدى القطاع الخاص الأفريقي الذي انعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، يومي 22 و 23 كانون الثاني/يناير 2008؛
    In general, it is important to follow up more effectively on the conclusions of the meeting of experts on the situation in the Sahel, held in Addis Ababa on 14 and 15 March 2012, as endorsed by the meeting of Council held in Bamako. UN وبوجه عام، من المهم العمل بمزيد من الفعالية لمتابعة نتائج اجتماع الخبراء حول الوضع في الساحل، المعقود بأديس أبابا في 14 و 15 آذار/مارس 2012، بالصيغة التي أقرها المجلس في اجتماعه المعقود في باماكو.
    On 29 and 30 May, she participated in the fifth International Policy Conference on the African Child, on the theme of inter-country adoption, organized by the African Child Policy Forum and held in Addis Ababa. UN وفي 29 و 30 أيار/مايو، شاركت في المؤتمر الدولي الخامس للسياسات المعني بالطفل الأفريقي، بشأن موضوع التبني في بلد آخر، الذي نظمه منتدى السياسات من أجل الطفل الأفريقي وعُقد في أديس أبابا.
    It commended the contribution made by UNIDO and its Director-General to the outcome of the Tenth African Union Summit on Industrialization, held in Addis Ababa in January 2008. UN وأشاد بالمساهمة التي قدمتها اليونيدو ومديرها العام في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العاشر للاتحاد الأفريقي بشأن التصنيع، والذي عقد في أديس أبابا في كانون الثاني/ يناير 2008.
    Both the Ministerial Committee and the Panel reported to the 10th Ordinary Session of the Assembly of Heads of State and Government held in Addis Ababa, Ethiopia, from 31 January to 2 February 2008. UN وقدم كل من اللجنة الوزارية والفريق تقريرا إلى الدورة العادية العاشرة لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات، المعقودة بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more