"held in bangkok" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في بانكوك
        
    • الذي عقد في بانكوك
        
    • المعقودة في بانكوك
        
    • الذي عُقد في بانكوك
        
    • تعقد في بانكوك
        
    • عُقدت في بانكوك
        
    • عقدت في بانكوك
        
    • عقد في بانكوك في
        
    • عقده في بانكوك
        
    • المنعقد في بانكوك
        
    • المعقودين في بانكوك
        
    • عقدها في بانكوك
        
    • الذي انعقد في بانكوك
        
    • نُظمت في بانكوك
        
    • المنعقدة في بانكوك
        
    :: International conference on language, education and the Millennium Development Goals held in Bangkok in November 2010. UN :: المؤتمر الدولي بشأن اللغة والتعليم والأهداف الإنمائية للألفية المعقود في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    At the fifth ASEAN Summit meeting, held in Bangkok in 1995, the leaders of the member States had placed special emphasis on demand reduction programmes. UN وفي مؤتمر القمة الخامس لدول الرابطة المعقود في بانكوك في عام ١٩٩٥، شدد قادة البلدان اﻷعضاء على برامج خفض الطلب على المخدرات.
    In stimulating such deliberations, the Commission may wish to take into account the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006. UN 64- ولعل اللجنة، في معرض تشجيعها لهذه المداولات، تضع في اعتبارها التوصيات التي قدّمها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه الذي عقد في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006.
    The areas had been selected to respond to the needs of the negotiating process, most recently expressed at the climate change talks held in Bangkok from 31 March to 4 April 2008. UN وقد اختيرت تلك المجالات للاستجابة لاحتياجات العملية التفاوضية، التي أُعرب عنها أخر مرة في محادثات تغير المناخ المعقودة في بانكوك في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2008.
    The Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok in 2005, is the most recent United Nations Congress. UN وكان أحدث مؤتمر ينعقد هو مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عُقد في بانكوك في عام 2005.
    A workshop to begin implementing the STAR initiative is to be held in Bangkok from 23 to 25 February 2003. UN ومن المقرر أن تعقد في بانكوك في الفترة من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2003 حلقة عمل للبدء بتنفيذ مبادرة (STAR).
    However, the Parties generally felt that the workshop held in Bangkok had provided valuable information on where alternatives were readily available and where they were not. UN غير أن الأطراف رأت بشكل عام أن حلقة العمل التي عُقدت في بانكوك قدمت معلومات قيمة عن الأماكن التي تتوافر فيها البدائل المتاحة والأماكن التي لا تتوافر فيها.
    The organization participated in the 2007 mid-point review of the United Nations Decade of Disabled Persons, held in Bangkok in September 2007. UN شاركت الرابطة في استعراض منتصف المدة لعام 2007 لعقد الأمم المتحدة للمعوقين المعقود في بانكوك في أيلول/سبتمبر 2007.
    Report of the meeting of the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006 UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006
    Report of the meeting of the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006 UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006
    We are very pleased with the outcome of the Fifth Meeting of States Parties to the Convention, held in Bangkok last month, and take this opportunity to congratulate Thailand on a successful and well-organized meeting. UN ونشعر بالسرور الشديد إزاء نتيجة الاجتماع الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية الذي عقد في بانكوك في الشهر الماضي، ونغتنم هذه الفرصة لكي نهنئ تايلند علي اجتماع ناجح جيد التنظيم.
    The Fifth Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention, held in Bangkok last month, concluded successfully, and Japan has assumed the co-chairmanship of the Standing Committee on Mine Clearance. UN واختتم الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، الذي عقد في بانكوك الشهر الماضي، بشكل ناجح، كما أن اليابان تولت الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام.
    It is therefore an opportunity for my country to welcome the success of the Fifth Meeting of States Parties, which was held in Bangkok in September 2003. UN وينتهز بلدي هذه الفرصة ليرحب بنجاح الاجتماع الخامس للدول الأطراف، الذي عقد في بانكوك في أيلول/سبتمبر 2003.
    " Recalling also the Plan of Action adopted at the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Bangkok from 12 to 19 February 2000, UN " وإذ تشير أيضا إلى خطة العمل المعتمدة في الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المعقودة في بانكوك في الفترة من 12 إلى 19 شباط/فبراير 2000،
    14 August 2009, and at the ninth session of the AWG-KP, held in Bangkok, Thailand, from UN وفي دورته التاسعة المعقودة في بانكوك بتايلند في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9
    The United Nations High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the Commission on Human Rights the report of the regional seminar for South and SouthEast Asia on: " Combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance: role of education " held in Bangkok from 19 to 21 September 2005. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى لجنة حقوق الإنسان تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لجنوب وجنوب شرق آسيا بشأن: " مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: دور التعليم " ، المعقودة في بانكوك في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2005.
    She provided a brief account of the outcome of the meeting of the Intergovernmental Group of Experts, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006. UN وقدّمت عرضا وجيزا لنتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي الذي عُقد في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006.
    13. The Government of Thailand will host a regional course on international law issues for countries of the Asian region, to be held in Bangkok from 25 October to 5 November 2005. UN 13 - ستستضيف حكومة تايلند دورة دراسية إقليمية تتعلق بمسائل القانون الدولي للمنطقة الآسيوية، تعقد في بانكوك من 25 تشرين الأول/أكتوبر إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    :: Events held to mark International Day of Non-Violence, held in Bangkok on 2 October UN :: الفعاليات التي نُظِّمت احتفالا باليوم الدولي لنبذ العنف، والتي عُقدت في بانكوك في 2 تشرين الأول/أكتوبر
    Those countries also benefited from a symposium on comprehensive development of the countries of the greater Mekong subregion, held in Bangkok. UN واستفادت هذه البلدان أيضا من الندوة التي عقدت في بانكوك بشأن التنمية الشاملة لبلدان منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية.
    2009. Representatives of the organization participated in a forum on the status of women, held in Bangkok in October 2009. UN 2009 - شارك ممثلون من المنظمة في منتدى بشأن وضع المرأة عقد في بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in Bangkok in 2005, would be the most recent United Nations Congress. UN وسيكون مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المقرر عقده في بانكوك في عام 2005 هو أحدث مؤتمر للأمم المتحدة.
    (a) Asia and Pacific Regional Preparatory Meeting, held in Bangkok from 22 to 24 January 2014; UN (أ) اجتماع منطقة آسيا والمحيط الهادئ التحضيري الإقليمي، المنعقد في بانكوك من 22 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2014؛
    Report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol on the first and second parts of its sixteenth session, held in Bangkok from 5 to 8 April 2011, and Bonn from 7 to 17 June 2011 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن الجزأين الأول والثاني من دورته السادسة عشرة المعقودين في بانكوك من 5 إلى 8 نيسان/أبريل 2011، وفي بون من 7 إلى 17 حزيران/يونيه 2011
    The preparations for the course to be held in Bangkok were at an advanced stage. UN وبين أن الأعمال التحضيرية للدورة المزمع عقدها في بانكوك أصبحت في مرحلة متقدمة.
    78. In that spirit, the Prime Minister of Portugal had submitted to President Soeharto, during the Asia-Europe Meeting (ASEM) held in Bangkok, a proposal whereby Portugal would be prepared to open, in both Lisbon and Jakarta, sections in the Embassies of friendly countries. UN ٨٧ - ومضى يقول إنه بهذه الـروح قـدم رئيس الوزراء البرتغالـي للرئيس سوهارتو أثنــاء الاجتماع اﻷوروبي - اﻵسيوي الذي انعقد في بانكوك اقتراحا تكون البرتغال مستعدة بموجبه لفتح أقسام في سفارات بلدان صديقة في كل من لشبونة وجاكرتا.
    6. In the course of the regional seminar held in Bangkok from 26 to 27 March 2005, Mr. Yokota, a member of the ad hoc group of experts, was able to have a dialogue with people living in extreme poverty. UN 6- وأثناء حلقة دراسية إقليمية نُظمت في بانكوك يومي 26 و27 آذار/مارس 2005، تسنى إجراء حوار بين السيد يوكوتا، عضو فريق الخبراء المخصص، وأشخاص يعيشون في فقر مدقع.
    31. The recommendations emanating from the Regional High-level Preparatory Meeting were endorsed by the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries at its fifth session, held in Bangkok on 20 and 21 February 2001, and will be presented as the regional input to the Programme of Action for the Least Developed Countries. UN 31 - وحظيت التوصيات الصادرة عن الاجتماع التحضيري الإقليمي الرفيع المستوى بتأييد الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، في دورتها الخامسة المنعقدة في بانكوك يومي 20 و 21 شباط/فبراير 2001، حيث ستعرض بوصفها مساهمة إقليمية في برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more