"her out" - Translation from English to Arabic

    • منها الخروج
        
    • لها للخروج
        
    • أخرجها
        
    • الخروج معها
        
    • إخراجها
        
    • اخراجها
        
    • اخرجها
        
    • أخرجوها
        
    • خارجا
        
    • لها بالخروج
        
    • اخرجوها
        
    • نخرجها
        
    • أخرجتها
        
    • بإخراجها
        
    • أخرجيها
        
    You never asked her out when she was single. Open Subtitles لم تطلب منها الخروج معك عندما كانت عزباء
    Dude, you asked her out on a date for me. Open Subtitles يا صاح، إنّك طلبت منها الخروج معي في موعد.
    Hey, don't forget, I'm the one who picked her out. Open Subtitles مهلا، لا ننسى، وأنا واحد الذي اختار لها للخروج.
    Look, I'm sure he's a real mensch, but I've got a grandma in jail... and I'd really like to get her out. Open Subtitles إنظري ، أنا واثق بأنه عاطفيٌ حقاً ،لكن علي الذهاب إلى الجده في السجن أريد أن أخرجها من هناك حقاً
    Well, I asked her out, and now we are dating. Open Subtitles حسناً , طلبت الخروج معها والآن , نحن نتواعد
    Go aboard, take her out a mile or two, blow her up. Open Subtitles انتقل كانوا على متنها، إخراجها ميل أو اثنين، ضربة لها حتى.
    You need to work together to get her out. Open Subtitles كنت بحاجة إلى العمل معا للحصول على اخراجها.
    I said feel her out, not ask her out. Open Subtitles وقال أشعر لها خارج، لا يطلب منها الخروج.
    So, how do I ask her out without asking her out? Open Subtitles فكيف اطلب منها الخروج معي بدون ان اطلب ذلك منها؟
    - He asked her out once. It was an embarrassing failure. Open Subtitles . طَلب منها الخروج معه ذات مرّة كان فشلا ذريعا
    Before I mustered the courage to ask her out, she moved away. Open Subtitles قبل ان اُجمع شجاعتي لاطلب منها الخروج معي كانت قد غادرت
    Then when I get there, they're rolling her out on a gurney. Open Subtitles ثم عندما نصل الى هناك، أنهم المتداول لها للخروج على محفة.
    Knox must have got her out of there by now. Open Subtitles يجب نوكس قد حصلت لها للخروج من هناك الآن.
    All right, but if Riley's in danger, we need to put all that aside and help her out. Open Subtitles كل الحق، ولكن إذا و رايلي في خطر، نحتاج لوضع كل ذلك جانبا والمساعدة لها للخروج.
    But the moment she's ready to leave, get her out. Open Subtitles لكن في اللحظة التي تكون فيها مستعدَة للرحيل، أخرجها
    My friend's been buried alive. Help me dig her out. Open Subtitles إن صديقتي قد دفنت حية ساعدوني لأحفر و أخرجها
    I know he likes my mom. And the logical thing is to ask her out. Open Subtitles أعلم أنّه مُعجب بأمّي، والأمر المنطقي هُو طلب الخروج معها في موعد غرامي.
    Hey, you want to take her out for a spin? Open Subtitles إسمع، هل تريد إخراجها من أجل جولة قيادة قصيرة؟
    [Mohammad panting] Pinned since ISIL arrived. I came to get her out. Open Subtitles محصورة منذ وصول الحوثيين , لا أستطيع اخراجها
    But, mom, i wanna help you here. I know. Can you get her out of here now? Open Subtitles ـ لكن يا أمي، أريد مساعدتكِ هنا ـ أعلم، هل يمكنك اخرجها من هنا الآن؟
    I don't know, but they walked her out of here like some sort of criminal. Open Subtitles لا أعرف، لكنهم أخرجوها من هنا كأنها مجرمة.
    But I'm the one that sent her out there to the waiting room. Open Subtitles لكن انا الشخص الذي أرسلها خارجا إلى غرفة الإنتظار
    Keep her warm as you get farther north, and let her out of her box to play. Open Subtitles احرص على تدفئتها كلما اتجهت ناحية الشمال و اسمح لها بالخروج من صندوقها لكى تلعب
    First deployment, they shipped her out to a forward operating base. Open Subtitles فى اول انتشاؤ للجنود, لقد اخرجوها لقاعده عمليات فى الامام.
    Shall we take her out the back or through the designer section, so all her friends can see? Open Subtitles هل يجب أن نخرجها من الخلف أو من خلال ممر التصمّيم، حتى كل صديقاتها يمكنهم رؤيتها؟
    I just pulled her out of the bathtub, put tourniquets on both arms... and called an ambulance. Open Subtitles أخرجتها فقط من حوض الاستحمام و وضعت أربطة ضاغطة على كلا الذراعين و اتصلت بالإسعاف
    I will take her out on the road when she's ready. Open Subtitles بالتأكيد ، سوف أقوم بإخراجها إلى الطريق عندما تكون مستعدة
    You wanna hurt me, hurt me. You leave her out ofthis. Open Subtitles أنتى تريدين أذيتى ، إفعلى و لكن أخرجيها من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more