"her shoulder" - Translation from English to Arabic

    • كتفها
        
    • كتفيها
        
    • أكتافها
        
    • كتفِها
        
    • لكتفها
        
    She pulls so hard, she dislocates her shoulder and falls forward. Open Subtitles شدت الحبل بقوة لدرجة أنها خلعت كتفها وسقطت إلى الأمام
    The other day she said she was self-conscious about the beauty mark on her shoulder, and I said, "You know, Open Subtitles ذاك اليوم قالت أنها واعية لعلامة الجمال على كتفها
    After that whole umbrella incident, she needs a steady hand on her shoulder, and I can be that hand. Open Subtitles بعد حادثة المظلة إنها بحاجة إلى من يربت على كتفها ويمكن أن أكون تلك اليد الحانية
    He was an angel on her shoulder, trying to control me. Open Subtitles كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ
    A thorny rose wrapped around her right arm. Black angel wings on her shoulder blades. Open Subtitles زهرة شائكة تلفّ ذراعها الأيمن أجنحة ملاك أسود على عظمتي كتفيها
    There's a fresh griffin tattoo on her shoulder, an om on her neck, vines on her forearm, assorted flowers. Open Subtitles لديها وشم حديث لأسد مجنح على كتفها وكلمه هندية على رقبتها ونبات على ساعدها من الزهور
    So you just busted her lip, you bruised her shoulder, you gave her a black eye? Open Subtitles لذا لكمت شفتها، وكدمت كتفها ولكمتها قرب عينها؟
    Always looking over her shoulder, in the dark about who she was and why it mattered. Open Subtitles ، كانت تنظر دوماً إلى ما فوق كتفها في الظلام بشأن هويتها ولماذا يهم ذلك
    When she leaned over me... I shouted that she'd had a wasp on her shoulder. Open Subtitles ‫وحين اقتربت مني صرخت ‫لأنني رأيت دبوراً فوق كتفها
    She's also broken, uh, both forearms, lost a kidney, dislocated her shoulder. Open Subtitles وأيضا قامت بكسر ساعديها، خسرت كلية, وخلعت كتفها.
    She has no credit history, she only leaves the apartment to go to work, and she's constantly looking over her shoulder. Open Subtitles ليسَ لديها تاريخ ائتمانيّ وتترك الشّقة كي تذهب إلى عملها وتنظر باِستمرارٍ فوق كتفها.
    I put my arm around her shoulder. And I gave her the heave-ho speech. And I heaved that hoe. Open Subtitles وضعت ذراعي حول كتفها واجريت معها تلك المحادثة وقد تعانقنا وداعاً ولم تكن هناك مكالمات او رسائل من وقتها
    With abrasions on her arms and a bite mark on her shoulder. Open Subtitles مع سحجات على ذراعيها وعلامة عضة على كتفها.
    But the cause for concern is this constellation of puncture wounds, uh, in between her shoulder blades. Open Subtitles هو هذه المجموعة الكبيرة من الجروح الحديثة ما بين عظم كتفها ويوجد ايضاً ثقوب ابرة في ذراعها
    - That square on her shoulder. - Yeah, I was eyeing that too because everything else is so ornate. Open Subtitles ـ هذا المربع على كتفها ـ نعم ، لقد لاحظت هذا أيضاً
    Stephenie dislocated her shoulder and put it back in and Rupert broke one toe in three places. Open Subtitles ستيفني كتفها مخلوع وأرجع لها وروبيرت كسر أصبعه
    It turns out the symbol tattooed on her shoulder is her family crest. Open Subtitles تعرّف عليها، اتضح أنّ الرمز الموشوم على كتفها عائلي.
    Oh. This is her bloody handprint. It appears she grabbed her shoulder in pain. Open Subtitles حسنا، هذه هي بصمات يدها بالدم وتظهر أنها أمسكت كتفها لتوقف الالم
    She had an abnormal growth removed from her shoulder. Open Subtitles كان لديها نتوء غير طبيعي تمت إزالته من كتفها
    Yeah, but crazy-ass Sofia isn't gonna just sling a dead body over her shoulder and walk her in through the lobby. Open Subtitles أجل لكن صوفيا المجنونة لكن تضع جثة فوق كتفيها وتنقلها معها في بهو الفندق
    Yep, I grabbed her bolo tie and climbed up on her shoulder pads. Open Subtitles أجل، لقد مسكتُ ربطة عنقها وتسلّقت إلى أن وصلتُ إلى أكتافها.
    I mean, she'd already gone to the trouble of having your initials tattooed on the back of her shoulder. Open Subtitles أقصد أنها وقت فالمشكله أساساً وحصلت على وشم بإسمك على ظهر كتفِها
    He could have told her that it was cortisone for her shoulder. Open Subtitles يمكن أن يكون قد أخبرها بأنه (كورتيزون) لكتفها (هرمون مُنشّط يُستخدم لعلاج إلتهاب المفاصل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more