"here without" - Translation from English to Arabic

    • هنا بدون
        
    • هنا دون
        
    • هنا بدونك
        
    • هنا بدونه
        
    • هنا بدونها
        
    • هنا بدوني
        
    • هنا من دون
        
    • هنا بلا
        
    • هنا بدونكِ
        
    • هُنا بدون
        
    • هنا دونَ
        
    • هُنا بدونها
        
    • المكان دون
        
    • لهنا دون
        
    • هنا لولاك
        
    But i cannot make a life here without knowing my place. Open Subtitles ولكني لا استطيع إنشاء حياة هنا بدون ان اعلم مكانتي
    You don't want to be stuck in here without your sling ring. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعلق هنا بدون خاتم الانتقال الخاص بك
    You may beat me, but you're not getting out of here without at least a severe, lifelong limp. Open Subtitles قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة.
    I know that I can't stay here without falling down, and I know I can't go home. Open Subtitles أعلم هذا أنني ليس بوسعي البقاء هنا دون السقوط وأعلم أنه ليس بوسعي الذهاب للديار
    The Arab League wouldn't have sent you here without that authority. Open Subtitles جامعة الدول العربية لم تكن لترسلك هنا دون تلك السلطة
    I feel a little weird, being here without you. Open Subtitles أشعر بقليلٍ من الغرابه في كوني هنا بدونك
    How strange it must be for you here, without Francis. Open Subtitles كم هو غريبٌ بالنسبة لكِ التواجد هنا بدون فرانسيس.
    He wouldn't let me come here without half the shop. Open Subtitles لن يتركني آتي إلى هنا بدون جلب نصف المحل
    If you can leave here without getting your full 20 minutes worth, you'll be the bigger person for it. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ هنا بدون يُصبحُ دقائقكَ الـ20 الكاملة تساوي، أنت سَتَكُونُ الشخص الأكبر له.
    Anyway, whoever got in here without a key in broad daylight... was probably smart enough not to leave prints. Open Subtitles على أية حال، من دخل هنا بدون مفتاح في وضح النّهار ذكي كفاية كي لا يترك بصمات
    I'm gonna try and get past you here without any hard contact. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم كيف أنت هنا بدون أي أشياء صعبة
    I don't think we can get out of here without being spotted. Open Subtitles لا أعتقد بأنه يمكن أن نخرج من هنا بدون أن نلاحظ
    I don't need help,and you can't be here without permission. Open Subtitles لا احتاج للمساعدة,ولا يمكن ان تكونوا هنا بدون إذن
    But if you leave here without giving me a month's notice, you can kiss my letter of recommendation goodbye. Open Subtitles ولكنك لو رحلتَ من هنا دون إعطائي تقريراً شهرياً أفضل فيمكنك أن تنسى تماماً خطاب التوصية مني
    We just want to operate here without stepping on your toes. Open Subtitles نريد فقط أن نعمل هنا دون أن يتعدى أحد عليك.
    No one is allowed in here without your permission. Open Subtitles لايسمح لاحد بالتواجد هنا دون الحصول على إذنك
    I understand you might wanna know, but I just can't let you back here without a pass. Open Subtitles أتفهم أنك تريد أن تعرف، لكنني لا أستطيع السماح لك بالدخول إلى هنا دون تصريح.
    I understand you might wanna know, but I just can't let you back here without a pass. Open Subtitles أتفهم أنك تريد أن تعرف، لكنني لا أستطيع السماح لك بالدخول إلى هنا دون تصريح.
    Besides, you can't imagine how quiet it is around here without you. Open Subtitles إضافة إلا أنهُ لا يمكنك تخيل كم المكان هادى هنا بدونك
    That and my dad has a rule against coming up here without him. Open Subtitles لهذا أبي لديه قوانين ضد من يأتي إلى هنا بدونه.
    He thinks Kate's still alive, so he won't leave here without her. Open Subtitles إنه لازال يعتقد بأن كيت على قيد الحياه لذا لن يغادر من هنا بدونها
    Could not help myself, how are you here without me? Open Subtitles لم استطع مساعدة نفسي 'كيف انت هنا بدوني ؟
    here without metal tools or the wheel the Maya built majestic cities Open Subtitles هنا, من دون معدات آلية او عجلات المايا بنو مدن مذهلة
    All that I ask in return is that you help me here without complaint. Open Subtitles من اجل ذلك كله واطلب منك ان تساعديني هنا بلا شكوى
    I really can't imagine being here without you. Open Subtitles لا يمكنني حقًا أن أتخيل وجودي هنا بدونكِ
    You show up here without warning for plastic surgery that you don't need. Open Subtitles أنتِ جئتِ إلى هُنا بدون تحذير لتجري جراحة تجميلية لا تحتاجينها.
    He's selling drugs around upstairs, and he's got the rest of them locked up down here without any rights. Open Subtitles إنَّهُ يبيع المُخدرات في الأسفل ويبقيهم مَحبوسين هنا دونَ أي حق
    You wouldn't be here without her if she was okay. Open Subtitles ما كُنت لتتواجد هُنا بدونها إذا كانت بخير
    If we leave here without agreement we shall give comfort to the worst elements in every society. UN فإذا غادرنا هذا المكان دون اتفاق فإننا سنطمئن بذلك أسوأ العناصر في كل مجتمع.
    Are you two gonna make a habit of showing up here without even the courtesy of asking? Open Subtitles هل ستعتادان القدوم لهنا دون حتى التنويه قبل ذلك؟
    Everything. I would not be here without you. Open Subtitles كل الصعوبات ما كنت لأكون هنا لولاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more