Now don't ruin this by being a suck-up like Herman. | Open Subtitles | لا تُفسد هذه المسرحية بأن تتصرف بحماقة مثل هيرمان |
"of the two teenagers last Christmas at Lake Herman | Open Subtitles | المراهقين خلال عيد الميلاد الماضي في بحيرة هيرمان |
Herman Kallenbach our chief carpenter, also our chief benefactor. | Open Subtitles | هيرمان كالينباه هو نجار و أيضا ممولنا الرئيسي |
Quoted in Herman, op. cit., pp. 20-21. | UN | استشهد به هرمان في المرجع السابق ذكره، الصفحتان 20 و 21. |
I conducted the interview with Lance Corporal Herman Valenzuela on August 22, the day before yesterday. | Open Subtitles | انا اتممت المقابلة مع قائد البحرية هيرمين فالنزويلا في 22 اغسطس اول امس |
but it gave me the idea for Herman, the friendly janitor you met. | Open Subtitles | لكن , اعطاني الفكره لـ هيرمن البواب اللطيف الذي قابلته |
Address by Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council | UN | خطاب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي |
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي. |
Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، إلى المنصة. |
The President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council, and inviting him to make a statement | UN | الرئيس: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، وأدعوه إلى الإدلاء ببيان. |
Mr. Herman van Rompuy, President of the European Council, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي من المنصة. |
I would like to thank in this respect Ambassador Herman Schaper for having coordinated the work on the draft resolutions that are being presented today. | UN | وأود، في هذا الصدد، أن أشكر السفير هيرمان شابر على قيامه بتنسيق العمل بشأن مشاريع القرارات المقدمة اليوم. |
This proposal was first put forward by Herman Daly, an environmental economist, and subsequently taken up and presented to OPEC by President Rafael Correa. | UN | وكان أول من قدم هذا الاقتراح هيرمان دالي، خبير الاقتصاد البيئي، وأعقبه الرئيس رافائيل كورّيا الذي عرضها على المنظمة. |
Herman das Dores Soares, age 21, died en route to the hospital. | UN | وقد توفى هيرمان داس دوريس سواريس، وعمره ٢١ عاما، بالطريق إلى المستشفى. |
Statement by His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council | UN | بيان معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي |
H.E. Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council, addressed the General Assembly. | UN | وألقى معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
The person nominated was Lt. General Herman Mantiri, the recently retired General Chief of Staff of the Indonesian Armed Forces. | UN | فالشخص المرشح هو الفريق هرمان مانتيري، القائد العام لهيئة أركان القوات المسلحة الاندونيسية الذي تقاعد مؤخرا. |
Hi, it's me, Pee-wee Herman. Do you wanna go to my playhouse? | Open Subtitles | حسناً ، مرحباً أنا بوي هرمان أتريدين الذهاب بسيارتي ؟ |
Ladies and gentlemen, with us tonight, former Milford MVP, Herman Mendoza. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي معنا الليلة (اللاعب السابق لـ(ميلفورد )، (هيرمين ميندوز |
Herman Mendoza has been known to puke a little bit. | Open Subtitles | هيرمين ميندوز) عرف أيضاً بالمتقيئ قليلاً) |
Actually, "Herman" goes on my checks. People call me Duck. | Open Subtitles | في الحقيقة اسم هيرمن يكتب في الشيكات, الناس ينادوني بـ دَك |
I was just thinkin'of a joke I saw on Herman's Head. | Open Subtitles | كنت أتذكر مشهد مضحك شاهدته في (هارمن هيد) |
At the very least this contribution will allow 10,000 children to be saved from domestic service and make it possible for them to receive an education and enjoy a life of freedom, in the words of the United States Secretary of Labor, Alexis M. Herman. | UN | وسيساعد هذا المبلغ على اﻷقل في إنقاذ ١٠ ٠٠٠ طفــل مــن الخدمة المنزلية ويتيح لهم إمكانية الاستفادة من التعليم والعيش في حرية كما قال وزير العمل اﻷمريكي السيد أليكسس م. هارمان. |
Submitted by: Ronald Herman van der Houwen | UN | المقدم من: رونَلد هيرمَن فان دِر هوفِن |