"high commissioner for" - Translation from English to Arabic

    • مفوضية
        
    • لمفوضية
        
    • ومفوضية
        
    • المفوض السامي
        
    • المفوضة السامية
        
    • الأمم المتحدة السامي
        
    • المفوضية السامية
        
    • مفوضة
        
    • بمفوضية
        
    • مفوض سام
        
    • والمفوض السامي
        
    • السامي لشؤون اللاجئين
        
    • للمفوض السامي
        
    • المندوب السامي
        
    • ومفوضة
        
    United Nations Office of the High Commissioner for Refugees/North Kivu governorate partnership UN شراكة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة ولاية شمال كيفو
    Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) trends are quite stable, in response to its annual appeals. UN أما اتجاهات تمويل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فهي مستقرة إلى حد ما نتيجة الاستجابة للنداءات السنوية للمفوضية.
    It is now for this Assembly to approve those proposals, including the establishment of a High Commissioner for Human Rights. UN وعلى الجمعية العامة اﻵن أن توافق على هذه الاقتراحات، بما في ذلك الاقتراح بإنشاء مفوضية سامية لحقوق اﻹنسان.
    Malta thanked the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in supporting its request for relocation of refugees. UN وتُعرب مالطة عن شكرها لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لما قدمته من دعم لطلبها نقل اللاجئين إلى أماكن أخرى.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) acts as the central supportive structure for the programme. UN ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هي الهيئة المركزية الداعمة للبرنامج.
    The Assembly also decided that the High Commissioner for Human Rights shall: UN وقررت الجمعية العامة أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق الإنسان:
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Welcoming the efforts exerted by the United Nations High Commissioner for Refugees for the reunification of family members of refugees, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    The United Nations High Commissioner for Refugees is planning to repatriate some 100,000 refugees from Ethiopia to north-west Somalia. UN وتخطط مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعودة زهاء ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ من اثيوبيا إلى شمال غربي الصومال.
    It encouraged the parties to cooperate fully with the High Commissioner for Refugees to enable Saharan refugees to be repatriated. UN وحثت اﻷطراف على التعاون الكامل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية إعادة لاجئي الصحراء الغربية إلى أراضيهم.
    continued a state of emergency: note by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN قائمة الدول التي قامت بإعلان أو مواصلة حالة الطوارئ: مذكرة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Mr. Lorenzo Pascuali, Deputy Representative, United Nations High Commissioner for Refugees UN السيد لورينزو باسكوالي، نائب ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Welcoming the efforts exerted by the United Nations High Commissioner for Refugees to reunite refugees with their families, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل جمع شمل اللاجئين بأسرهم،
    (ii) The International Secretariat of OMCT is in daily contact with the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 4 `2 ' والأمانة الدولية للمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب على اتصال يومي بأمانة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of Romania kindly asks the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights: UN وتطلب البعثة الدائمة لرومانيا من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتكرَّم بالقيام بما يلي:
    It recognized Honduras' interest in hosting an office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأشارت البرازيل إلى أنها تدرك اهتمام هندوراس باستضافة مكتب تابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Cambodian Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has acted as intermediary with national NGOs. UN وعمل المكتب التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في كمبوديا كحلقة وصل مع المنظمات الوطنية غير الحكومية.
    Elsewhere, the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights have taken the lead. UN وفي المجالات الأخرى، اضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بدور قيادي.
    The High Commissioner for Refugees had recently visited Rabat, Algiers and Tindouf. UN وكان المفوض السامي لشؤون اللاجئين قد زار مؤخراً الرباط والجزائر وتندوف.
    We are working on the visit of the High Commissioner for Human Rights to Pakistan during this month. UN ونستعد الآن للزيارة التي ستقوم بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى باكستان في غضون هذا الشهر.
    Voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    The Office of the High Commissioner for Human Rights shall prepare a public list of candidates who applied for each vacancy; UN وتُعِدّ المفوضية السامية قائمة علنية بأسماء المترشحين الذي وردت طلباتهم لكل منصب شاغر؛
    The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates that violence in the country has forced almost 400,000 people to flee their homes. UN وتقدر مفوضة الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن العنف الدائر في البلد قد أجبر حوالي 000 400 شخص على الفرار من ديارهم.
    The Chief of the Human Rights Treaties Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights addressed the Committee at its 851st meeting. UN وتحدث رئيس فرع معاهدات حقوق الإنسان بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أمام اللجنة في جلستها 851.
    This was the third time that a High Commissioner for Human Rights addressed this important body. UN وكانت هذه المرة الثالثة التي يخاطب فيها مفوض سام لحقوق الإنسان هذه الهيئة الهامة.
    The Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights and other international leaders have highlighted this point. UN وقد أبرز الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان وقادة دوليون آخرون هذه النقطة.
    The small office of the High Commissioner for Human Rights is spearheading United Nations efforts in this regard. UN ويُعدّ هذا المكتب الصغير للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان بمثابة الرائد لجهود اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    A large building was constructed to provide office accommodation for the High Commission, in addition to serving as the permanent residence of the British High Commissioner for Palestine. UN وأقيم مبنى ضخم ليكون مقرا لمكاتب المندوب السامي الى جانب استخدامه كمكان إقامة دائم للمندوب السامي البريطاني في فلسطين.
    (iii) Request the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights to provide the necessary assistance. UN ' 3` تطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم المساعدة اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more