"high road" - English Arabic dictionary

    "high road" - Translation from English to Arabic

    • الطريق السريع
        
    • الطريق العالي
        
    • المنعطف الصعب
        
    • الطريقَ السريع
        
    I guess the high road is closed for repairs. Open Subtitles أعتقد أن الطريق السريع مغلق من أجل للإصلاح
    National training schools have so far been the high road to civil service careers. UN فحتى اﻵن، كانت مدارس التدريب الوطنية الطريق السريع إلى الوظيفة الدائمة في الخدمة المدنية.
    - I hate when you take the high road. - I know. Open Subtitles أكره ذلك عندما تأخذين الطريق السريع أعرف ذلك
    I'm just sitting here enjoying my view from the high road. Open Subtitles أنا جالسُ هنا أستمتع بمنظري من الطريق العالي
    I want to go to a college that isn't a FEMA trailer in a prison yard, so let's take the high road. Open Subtitles ليست تلك التي في ساحة السجن لذا دعنا نأخذ المنعطف الصعب
    I figure, since we're going our separate ways, with you choosing to live in that petri dish and me taking the high road... Open Subtitles أَعتقدُ، بمـا أننـا سننفصل بالمسـاكن عن بعض، مَع إختيـاركُ العَيش في ذلك الطبق و أخُذي الطريقَ السريع...
    You know, I will take the high road, because you two will have to live the rest of your lives knowing that the kid that you used to torment saved you. Open Subtitles أتعرف، سآخذ الطريق السريع لأنه عليكما أن تعيشا بقية حياتكما مدركين أن الطفل الذي إستخدمتماه لتعذيبكما قد أنقذ حياتكما
    - Remind me to explain to you what taking the high road means. Open Subtitles في المرة القادمة أن أشرح لك ما معنى أن تأخذ الطريق السريع
    Let's take the high road. Enough prostituting our principles. Open Subtitles دعنا نأخذ الطريق السريع كفانا دعارة لمبادئنا
    That's fine, but I'm surprising you by taking the high road Open Subtitles هذا جميل, ولكن انا متفاجيء انك اخذت الطريق السريع
    According to Rufus Humphrey, there's no road like the high road. Open Subtitles لايوجد طريق مثل الطريق السريع نعم, انا مؤمن بفعل الشيء الصحيح
    I'm taking the high road, waiting for the child to find his true nature and come to me on his own. Open Subtitles انا اخذ الطريق السريع في انتظار الطفل لتجد الحقيقة الطبيعية وتأتي إلى من تلقاء نفسك
    I really wasn't gonna say anything. I'm taking the high road. Open Subtitles انا لم اكن سأقول شيئاً حقاً سآخذ الطريق السريع
    high road, highway... same thing, right? Open Subtitles الطريق السريع أو الطريق العام الشيء ذاته، أليس كذلك؟
    We must take the high road of righteousness, even if it means walking, walking and leaving our own flesh and blood behind. Open Subtitles وعلينا أخذ الطريق السريع للصلاح حتى لو يعني هذا المشي وترك لحمنا ودمنا خلفاَ
    Look, Peyton, I know you're upset, but I also know you can take the high road. Open Subtitles أنظري, بايتون, أنا أعلم أنكي غاضبة, أنا أعلم أيضا أنكي تستطيعين أن تأخذي الطريق السريع
    This isn't what I want, but I'll take the high road. Open Subtitles ليس هذا ما كنت آمله لكن لقد إنطلقة في الطريق السريع
    Well, we're just going to have to take the high road. Open Subtitles حسنا ، نحن فقط علينا أن نأخذ الطريق السريع
    Well, we're gonna take the high road and do a no-body-hair joke. Open Subtitles حسناً ، سنأخذ الطريق السريع ونفعل مزحة بدون شعر
    But you're gonna take the high road, and you're gonna give that woman the respect and dignity she refuses to give you. Open Subtitles ولكنك ستاخذين الطريق العالي وستعطين تلك المرأه الاحترام والكرامه التي رفضت اعطائك اياها
    The scent of danger in our nostrils, the high road to adventure. Open Subtitles رائحة الخطرِ في خياشيمِنا، الطريق العالي للمُغَامَرَة.
    I, I have to take the high road. Open Subtitles علي اتخاذ المنعطف الصعب
    I take the high road. Open Subtitles آخذُ الطريقَ السريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more