Arrangements for the high-level event on the Millennium Development Goals | UN | ترتيبات عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية |
This high-level event is not itself a negotiation: formal negotiations between countries should remain under the auspices of the Convention. | UN | وهذه المناسبة الرفيعة المستوى ليست مفاوضات بحد ذاتها: فالمفاوضات الرسمية بين البلدان ينبغي أن تبقى في ظل الاتفاقية. |
We are confident that, under your competent guidance, our preparatory work for the high-level event will have a successful outcome. | UN | ونحن واثقون بأنه، في ظل توجيهاتكم القديرة، سوف تتمخض أعمالنا التحضيرية بشأن الحدث الرفيع المستوى عن نتائج ناجحة. |
For that reason, this high-level event is particularly timely. | UN | لهذا السبب، يأتي هذا الحدث الرفيع المستوى بشكل خاص في الوقت المناسب. |
The report also contained a section containing the views of Member States regarding a high-level event on sustainable development. | UN | كما تضمن التقرير فرعا يحتوي على آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن التنمية المستدامة. |
high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries | UN | مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية |
Hence the importance of the forthcoming international high-level event on financing for development that is to be held in 2001. | UN | ومن هنا تأتي أهمية الاجتماع الرفيع المستوى الدولي القادم المعني بالتمويل لأغراض التنمية المقرر عقده في عام 2001. |
The high-level event stressed the need to provide developing countries with additional resources for investment and capacity-building. | UN | وشددت المناسبة الرفيعة المستوى على ضرورة تزويد البلدان النامية بموارد إضافية لأغراض الاستثمار وبناء القدرات. |
The summary will also reflect the outcomes of key partnership events organized alongside the high-level event. | UN | وسيغطي الموجز أيضا نتائج المناسبات التشاركية الرئيسية التي ستنظم جنبا إلى جنب مع المناسبة الرفيعة المستوى. |
6. The high-level event will be held according to the following schedule: | UN | 6 - ستُعقد المناسبة الرفيعة المستوى وفقا للجدول الزمني التالي: الساعة |
high-level event on the Millennium Development Goals convened by the Secretary-General and the President of the General Assembly | UN | المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة |
Other matters high-level event on the Millennium Development Goals convened by the Secretary-General and the President of the General Assembly | UN | المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفيــة المعقودة بدعـوة من الأمين العام ورئيس |
As I said, this high-level event on NCDs must be a watershed event. | UN | وكما قلت، فإن هذا الحدث الرفيع المستوى بشأن الأمراض غير المعدية يجب أن يكون حدثا فاصلا. |
Finland is looking forward to a fruitful high-level event on biodiversity, to be held tomorrow. | UN | وفنلندا تتطلع إلى الحدث الرفيع المستوى المفيد المتعلق بالتنوع البيولوجي، الذي سيعقد غداً. |
At the time that resolution was discussed, there was a possibility of our having two days for this high-level event. | UN | وفي الوقت الذي نوقش فيه ذلك القرار، كانت هناك إمكانية تخصيص يومين لهذا الحدث الرفيع المستوى. |
In this regard, all decisions to be taken by the high-level event and the Preparatory Committee will be decisions of States. | UN | وفي هذا الصدد، تكون جميع القرارات التي يتخذها الحدث الرفيع المستوى واللجنة التحضيرية بمثابة قرارات تتخذها الدول. |
high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries | UN | مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية |
high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries | UN | مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية |
high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries | UN | مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية |
high-level event ON TRADE AND THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التجارة والأهداف الإنمائية للألفية |
The report also includes views of Member States regarding a possibility of convening a high-level event on sustainable development. | UN | ويشمل التقرير أيضا آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة. |
A situation where a high-level event had to be postponed at such short notice, thus reflecting on the credibility of the United Nations, was highly unfortunate. | UN | إذ من المؤسف للغاية أن تنشأ حالة تفرض تأجيل حدث رفيع المستوى خلال مثل هذه المهلة القصيرة، ومن ثَم تمس بمصداقية الأمم المتحدة. |
We elaborated some of these during the high-level event on Climate Change. | UN | وقد عرضنا بعضها بالتفصيل أثناء الحدث رفيع المستوى بشأن تغير المناخ. |
The high-level event was also a stark reminder of the existing poverty that continued to plague the developing world; the expectations of developing countries had yet to be met in that regard. | UN | والمناسبة الرفيعة المستوى أيضا رسالة تذكير قوية بالفقر الذي ما يزال العالم النامي مبتلى به؛ وتوقعات البلدان النامية لا يزال من اللازم تحقيقها في هذا الصدد. |
The high-level event should underline the importance of full and symmetrical surveillance of all national and regional economies by IMF on behalf of the international community. | UN | ينبغي للحدث رفيع المستوى أن يؤكد على أهمية قيام صندوق النقد الدولي نيابة عن المجتمع الدولي بمراقبة كاملة ومتناسقة لجميع الاقتصادات الوطنية والإقليمية. |
We also welcomed the high-level event on the Millennium Development Goals (MDGs), held on 25 September 2008. | UN | كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في 25 أيلول/سبتمبر 2008. |
What is the date of the high-level event " The Future in our Hands: Addressing the Leadership's Challenge of Climate Change " ? | UN | 2 - ما هو موعد المناسبة رفيعة المستوى " المستقبل في أيدينا: معالجة تصدي القيادات لتغير المناخ " ؟ |
A high-level dialogue on financing for development should be held before the high-level event during the sixtieth session of the General Assembly with a view to devising a global strategy to address the problems of the poorest of the poor. | UN | وينبغي إجراء حوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية قبل الاجتماع رفيع المستوى الذي سيعقد أثناء الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بغية وضع استراتيجية عالمية لمعالجة مشاكل أفقر الفقراء. |
high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries | UN | فعاليات رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية |
It was proposed that a joint task force of the three institutions be considered with the objective of providing inputs to the preparatory process of the high-level event. | UN | ويقترح أن ينظر في إنشاء فرقة عمل مشتركة من المؤسسات الثلاث بهدف اﻹسهام في عملية التحضير للاجتماع الرفيع المستوى. |
45. The Conference of the Parties has called for a special high-level event on the eve of the sixty-fifth session of the General Assembly in 2010. | UN | 45 - وكان مؤتمر الأطراف قد دعا إلى عقد مناسبة خاصة رفيعة المستوى عشية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في عام 2010. |