"hilt" - English Arabic dictionary

    "hilt" - Translation from English to Arabic

    • مقبض
        
    • المقبض
        
    • أقصى درجة
        
    • مقبضه
        
    • هيلت
        
    • المقبضِ
        
    I've always intended to ask about the amber on the hilt of your sword. Open Subtitles لطالما كنت أرغب بالسؤال عن العنبر على مقبض سيفك
    When you used the hilt of your sword to vanquish your fears, your courage transferred into it. Open Subtitles عندما استخدمتَ مقبض سيفك لتقهر مخاوفك انتقلت شجاعتك إليه
    These microfractures indicate that the weapon went in so deep, that the hilt hit the bone,'causing microfractures. Open Subtitles هذه الكسور تشير أنّ السلاح دخل بعمق حيث ضرب المقبض العظام، وتسبّب بكسور دقيقة جداً
    Wounds indicate the weapon had a curved blade, 3 inches from tip to hilt. Open Subtitles الجروح تدل على ان السلاح كان ذو شفرة منحنية ثلاث بوصات من الطرف إلى المقبض
    Look, you got a new gym, you're leveraged to the hilt. Open Subtitles نظرة، كنت حصلت على الصالة الرياضية الجديدة، والاستدانة لك إلى أقصى درجة.
    According to my character sheet if I rub the blade of our magic family sword while you rub the hilt twin beacons of light will reveal our locations to each other. Open Subtitles ورقة شخصيتي تقول بأنني إذا مسحت على سيف عائلتنا السحري أثناء مسحك على مقبضه منارات ضوء ستكشف عن أماكننا
    He had been informed that Ms. hilt Teuwen had been replaced by Ms. Greet de Causmaecker of the Belgian Committee in Support for Western Sahara. UN وقال إنه أبلغ أن السيدة هيلت تيودين قد استبدلت بها السيدة غريت دى كوزمايكر ، من اللجنة البلجيكية لدعم الشعب الصحراوى.
    With seven rubles missing from the hilt. Open Subtitles بسبع ياقوتِات مفقودة مِنْ المقبضِ.
    When you used the hilt of your sword to vanquish your fears... Open Subtitles عندما استخدمتَ مقبض سيفك لإزالة مخاوفك أخذَتْ شجاعتك
    Note the peripheral indentation, as though from a hilt, so the weapon could've been short. Open Subtitles أنظر إلى الفراغ المحيطي، ويكأنه أُحدث بفعل مقبض السلاح لذا فإني سلاح الجريمة كان قصيرًا
    Well, now... That wouldn't happen to be a double-edged saber with a crenelated hilt, now, would it? Open Subtitles حسناً، أيصدف أن يكون هذا سيفاً ذو حدّين مع مقبض مُشكّل؟
    Because you could never see his cock,'cause it was always rammed to the hilt up some young boy's asshole. Open Subtitles لأنكَ لن تتمكن من رؤية قضيبه لأن مقبض سيفه مصطدم به دائماً الشاب الأحمق
    Four years ago, police were able to determine that the killer's hand slipped over the hilt of the knife when he stabbed her. Open Subtitles قبل أربع سنوات إستطاعت الشرطة تقرير أن ذراع القاتل إنزلقت من مقبض السكينة عندما طعنها
    'Cause a sword would have a hilt on it, which could cause the -- the marks. Open Subtitles لأن السيف سيكون له مقبض و الذي قد يسبب العلامات الحمراء
    That's the strange part. After I killed it, the hilt... It... disappeared. Open Subtitles هذا هو الجزء الغريب بعد أنْ قتلته اختفى المقبض
    The crime lab pried off the hilt and found some dried blood. Open Subtitles نزعها المختبر الجريمة قبالة المقبض وجدت بعض الدم المجفف.
    Leveraged all his real-estate holdings to the hilt, and it goes on and on and on. Open Subtitles رفع كل عقاراته للحصص المقبض ويستمر بدون توقف
    Then I can swab between the hilt and the blade for dna. Open Subtitles إذاً يمكنني أخذ مسحة ما بين المقبض والنصل للحمض النووي
    So an instant millionaire is enjoying life to the hilt. Open Subtitles حتى اللحظة المليونير تتمتع بالحياة إلى أقصى درجة.
    Like an ex-husband who clears out your savings account, runs off with his secretary and leaves you mortgaged to the hilt. Open Subtitles مثل زوج سابق أخذ كل أموالك و هرب مع سكرتيرته و يتركك مرهونةً إلى أقصى درجة
    This is no ordinary dagger. Press the jewel on its hilt, and you'll see. Open Subtitles "هذا ليس خنجراً عاديّاً، إضغط على الجوهرة في مقبضه و سترى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more