"مقبض" - Translation from Arabic to English

    • handle
        
    • knob
        
    • hilt
        
    • lever
        
    • shaft
        
    • doorknob
        
    • hand
        
    • lug
        
    • clutch
        
    • handles of
        
    If you're not a learned king, you can't hold the sword handle. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم ملك، لا يمكن الاستمرار على مقبض السيف.
    There should be a handle next to the throttle. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مقبض بجانب دواسة الوقود.
    Well, the prints on the door handle are totally unusable. Open Subtitles حسنا، البصمات على مقبض الباب غير صالحة للاستعمال تماما
    Now, just below there's a knob surrounded by hash marks. Open Subtitles الآن، وأسفل من ذلك يوجد مقبض محاط بعلامات التجزئة
    I've always intended to ask about the amber on the hilt of your sword. Open Subtitles لطالما كنت أرغب بالسؤال عن العنبر على مقبض سيفك
    Found several foreign prints on the steering wheel and the door handle. Open Subtitles وجدنا العديد من البصمات المجهولة على عجلة القيادة و مقبض الباب
    Long black car drive up, no door handle, no window. Open Subtitles سيارة طويلة وسوداء سارت بدون مقبض باب, بدون نافذة.
    And there on the door handle was a bloody hook. Open Subtitles ،وهناك، على مقبض الباب ثمة طائر الخطاف مغطى بالدم
    No sign of forced entry. But we're running the prints on the door handle just the same. Open Subtitles لا توجد علامات على الإقتحام, ولكننا نبحث عن البصمات على مقبض الباب بالرغم من ذلك
    One with a long green handle and tan-colored bristles? Open Subtitles واحدة ذات مقبض أخضر طويل وشعيرات ملونه ؟
    Mr. Mikitenko was holding a pack from which a wooden object similar to a handle of an axe could be seen. UN وكان السيد ميكيتينكو يحمل صندوقاً وُضعت فيه أداة خشبية تشبه مقبض فأس.
    Mr. Mikitenko was holding a pack from which a wooden object similar to a handle of an axe could be seen. UN وكان السيد ميكيتينكو يحمل صندوقاً وُضعت فيه أداة خشبية تشبه مقبض فأس.
    My assistant Emily will attempt to melt the frost off this car door handle. Open Subtitles مُساعدتي إيميلي ستحاول إذابة الجليد عن مقبض باب سيارتها
    Well, the last star in the handle of The Plow is the star Alkaid, which in Arabic means Chief of Mourners. Open Subtitles حسنا اخر نجمة في مقبض المحراث هو نجم القائد والتي تعني بالعربية رئيس المعزيين
    Schakowsky flies off the handle and says things that I'm sure he doesn't mean, like he'll tax your client. Open Subtitles شاكوسكي الذباب من على مقبض ويقول الأشياء التي أنا واثق من انه لا يعني وكأنه سوف ضريبة العميل الخاص بك.
    So is there a knob or an open sesame-type deal, or what? Open Subtitles اذاً لا يوجد مقبض باب أو أي باب صغير أو ماذا؟
    I can't reach it. I can't reach the knob. Open Subtitles لايمكنني الوصول إليه، لايمكنني الوصول إلى مقبض الباب
    Peak out just a little bitty knob out there, little pink knob, like a little ol'puppy's dick. Open Subtitles الذروة من مجرد مقبض بيتي الصغير هناك، يذكر مقبض الباب الوردي، مثل لديك رأ قليلا 'الجرو.
    When you used the hilt of your sword to vanquish your fears, your courage transferred into it. Open Subtitles عندما استخدمتَ مقبض سيفك لتقهر مخاوفك انتقلت شجاعتك إليه
    If you put your phone in the phone holder in front of the gear lever and then accelerate, it shoots under the seat. Open Subtitles إذا وضعت هاتفك في حامل الهاتف أمام مقبض علبة التروس ومن ثم التعجيل، أنه يطلق النار تحت المقعد.
    And the rod connecting the gear lever at the front with the gearbox which was at the back, fell off and landed on the prop shaft. Open Subtitles وذراع التوصيل الذي يصل عتلة مقبض الغيارات في الأمام مع صندوق التروس الذي كان في الخلف أذكر أنه سقط واستقر على عمود الإدارة
    Yeah, it's like a burglar wiping his fingerprints from a crime scene, but then forgetting to wipe'em off the doorknob when he leaves. Open Subtitles أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر
    Here you go. hand held, battery-operated Xenon bulb. Open Subtitles ها انت , مقبض , لمبة زينون تعمل بالبطارية
    my truck broke down, and I'm completely useless when it comes to this kind of thing-- I don't know a lug nut from a... Open Subtitles وأنا عديم الفائدة تماما عندما يتعلق الأمر بهذه النوعية من الأعمال فلا أعرف حتي مقبض الإطارات
    - Easy on the clutch, eyes on the road, not too fast. Open Subtitles -على رسلك في مقبض التروس وأبقي عينك على الطريق، ولا تسرعي.
    As the cinder block hit the ground, the handles of the grenades would become activated and discharged. UN فعندما ترتطم هذه الكتلة بالأرض، يتحرك مقبض القنبلة إلى وضع التفجير فتنفجر القنبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more