It might be because the F.B.I. Has him on the no-fly list. | Open Subtitles | قد يكون ذلك بسبب اف.بي.اي. هل له على لائحة حظر الطيران. |
Can you please try not to shag him on air? | Open Subtitles | يمكنك الرجاء وليس محاولة للشعر أشعث له على الهواء؟ |
The original decision did not find against him on the issue of credibility; | UN | فالقرار الأصلي لم يطلق الحكم عليه على المصداقية؛ |
I got him on at least 1,000 other murders. | Open Subtitles | أمسكتُ به على الأقل بـ1000 جريمة قتل أخرى |
The Group’s principal function will be to advise him on the critical, cross-cutting issues that have a direct bearing on the image of the Organization. | UN | وستكون المهمة الرئيسية للفريق هي تقديم المشورة إليه بشأن القضايا العامة الخطيرة التي لها صلة مباشرة بصورة المنظمة. |
One day earlier, Tobias had spoken to him on the phone. | Open Subtitles | يوم واحد في وقت سابق، تَكلّمَ توبياس معه على الهاتف. |
Maybe you met him on one of your trips? | Open Subtitles | ربما التقيت به في إحدى الرحلات الخاصة بك؟ |
We had him on the mainland, and they shot my fuckin'Arab? | Open Subtitles | عثرنا عليه في الجزيرة و قاموا بأطلاق النار على العربي اللعين؟ |
What happens in another two months when he falls apart again and I need him on the stand? | Open Subtitles | ما يحدث في اثنين أشهر أخرى عندما تنهار مرة أخرى وأنا في حاجة له على الوقوف؟ |
Here, use that oar to whack him on his next pass. | Open Subtitles | هنا، واستخدام ذلك مجذاف ل اجتز له على بطاقته المقبل. |
Won't know for sure till we get him on the table. | Open Subtitles | لن نعرف على وجه اليقين حتى نحصل له على الطاولة. |
If one of my employees struck me on the skull, I'd have fired him on the spot. | Open Subtitles | إذا كان أحد الموظفين بلدي أدهشني في الجمجمة، كنت قد أطلقت عليه على الفور. |
I checked her files, nothing on him, on your screen | Open Subtitles | لقد تفقدتُ الملفات ، لا شيء عليه على تلك الشاشة سيدي |
I actually caught him on the treadmill with scissors. | Open Subtitles | لقد أمسكتُ به على جهاز المشي حاملاً للمقصات |
We commend him on his courage, his faith in the future of the United Nations and the wisdom and vision with which he discharged his functions. | UN | ونحن نشيد به على جرأته وإيمانه بمستقبل الأمم المتحدة والحكمة وبُعد النظر اللذين أدى بهما وظائفه. |
Such matters would be a legitimate area of concern for his mandate, and the General Assembly would hear from him on the subject in the future. | UN | فهذه المسائل هي مجال مشروع للقلق فيما يتعلق بولايته وسوف تستمع الجمعية العامة إليه بشأن الموضوع في المستقبل. |
Enough to get him on the phone when I heard he was recording his memoirs from prison. | Open Subtitles | ما يكفي لأتحدث معه على الهاتف عندما سمعت أنّه كان يسجل سيرته الذاتية في السجن |
All we can do now is keep him safe and protect him on this earth until it passes. | Open Subtitles | كل نحن يمكن أن الآن نحتفظ به في مكان أمين ويحميه على هذه الأرض حتى يعبر. |
We had him on the mainland, and they shot my fuckin'Arab? | Open Subtitles | عثرنا عليه في الجزيرة و قاموا بأطلاق النار على العربي اللعين؟ |
I'll seduce him, lead him on, then dump him in one of the hideously embarrassing ways men have always dumped me. | Open Subtitles | وسوف تغريه، وتؤدي له على، ثم تفريغ له في واحدة من الطرق محرجة مخيف الرجال قد ألقى لي دائما. |
I mean, you've seen parts of him on your phone, but you haven't seen the whole. | Open Subtitles | أعني، لقد شاهدتي أجزاء منه على هاتفكِ، لكنكِ لم تريه كاملاً |
Start him on prednisone. Keep him on high FIO2. | Open Subtitles | ابدأي بإعطائه البردنيزون و ابقي نسبة الأكسجية عالية |
And I CC'd him on every incriminating memo. | Open Subtitles | وأنا سي سي 'دي ه على كُلّ مذكرة تجريمية. |
4. In connection with paragraph 2 of General Assembly resolution 56/54, the Secretary-General has obtained from the Commissioner-General of UNRWA the information available to him on the return of refugees registered with the Agency. | UN | 4 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 56/54، فقد حصل الأمين العام من المفوض العام للأونروا على المعلومات المتوافرة لديه عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة. |
However, in the same report, he proposed the establishment of a high-level board to advise him on the advancement of women. | UN | غير أنه اقترح في نفس التقرير إنشاء مجلس رفيع المستوى لتقديم المشورة له بشأن النهوض بالمرأة. |
The Deputy Executive Secretary and the Chief, Business Development and External Relations unit, joined him on the podium. | UN | وانضم إليه على المنصة نائب الأمين التنفيذي ورئيس وحدة تطوير الأعمال والعلاقات الخارجية. |
Whoa, whoa, whoa, you said you'd go out with him on Valentine's? | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً وافقتي على الخروج معه في يوم عيد الحب؟ |