"hire out" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
It is common knowledge that organizations that offer employment to adventurers who agree to hire out their services as mercenaries exist in many countries. | UN | وكما هو معلوم، فإن المنظمات التي تقوم بعرض العمل على أناس مغامرين يقبلون تأجير خدماتهم كمرتزقة، توجد في عدة بلدان. |
Plenty of killers for hire out there. | Open Subtitles | هنالك العديد من القتلة بالخارج ممن يمكنه الإستعانه بهم |
We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste. | Open Subtitles | نحن سَنُناقشُ المقاولين الذين يوضفون من اجل تنظيف المسارح وتحقق مع المدارس بمسأله الشهاده |
I hire out costumes for films or make them... | Open Subtitles | فلازلتُ أقوم بتأجير أو إعداد أزياء للأفلام |
So, did you use the romanovs back there or just hire out? | Open Subtitles | إذا هل أستخدمت الرامنوف هناك أم أستأجرته |
Start a garden. hire out your needle. | Open Subtitles | انشئي حديقة اعملي بإبرة الخياطة الخاصة بك |
They hire out to the private firms, who will not work for credit. | Open Subtitles | إنهم يرتشون حتى في أعمالهم و لكن ليس من دون مقابل يحصلون على الأموال نقداً |
Well, I don't hire out to guide, either for animals or men. | Open Subtitles | ,أنا لا أتقفى الآثار لا آثار الحيوان ولا الإنسان |
She's not a novelty act, George that you hire out for weddings and bar mitzvahs. | Open Subtitles | إنها ليست فقرة ترفيهية يا جورج يمكنك تأجيرها للحفلات والمناسبات. |
Where security companies recruit, train, hire out, send or deploy security services outside South Africa, the bill would require them to provide monthly information on such activities to the Director of the Private Security Industry Regulatory Authority. | UN | وعندما تقوم الشركات الأمنية بتعيين الموظفين الأمنيين أو تدريبهم أو إعارتهم أو إيفادهم أو نشرهم خارج جنوب أفريقيا، يوجب القانون عليها تقديم معلومات شهرية عن هذه الأنشطة إلى مدير السلطة التنظيمية لقطاع الأمن الخاص. |
We definitely have to hire out the boat when summer's over. | Open Subtitles | يجب عليك أن تؤجر القارب مع نهاية الصيف. |
hire out DJs at parties. Keep my toe in the water. | Open Subtitles | أوظف منسقي الحفلات ابقي نفسي في المجال |
When I hire out a full day, I get two dollars. | Open Subtitles | عندما أعمل ليوم كامل أتقاضى دولارين |
So, what do you normally hire out for? | Open Subtitles | إذن ماذا تفعلين في حياتك العادية |
I'll drive one and hire out the other | Open Subtitles | أنا سأقود واحد وأستأجر خارج الآخرون |
Thing is, all I do is hire out the lorries, so I. .. | Open Subtitles | والفكرة هي أن كل ما أفعله هو ... تأجير الشاحنات ، لذا |
(b) To sell or hire out examples of an audiovisual work or expand or reduce its format for its exhibition; and | UN | (ب) وبيع أو تأجير نسخ من الأعمال السمعية البصرية أو إجراء تكبير أو تصغير لشكلها من أجل عرضها؛ |
59. Women take part as concession owners, hawkers and providers of services and goods, labourers, dealers and buying agents, and equipment owners who hire out such items as shovels, pans and food preparers. | UN | ٥٩ - وتشارك المرأة في أنشطة التعدين بوصفها صاحبة امتياز في استغلال المناجم وبائعة متجولة ومقدمة للخدمات والسلع، وعاملة، ووسيطة ووكيلة شراء ومالكة معدات تؤجر اﻷدوات مثل المعاول واﻷوعية وتعد الطعام. |
He'd hire out personal trainers. | Open Subtitles | كان يوظّف مدرّبين شخصيين |
I did hire out to those raiders. | Open Subtitles | وظفت أولئك المهاجمين |