"his bag" - Translation from English to Arabic

    • حقيبته
        
    • وحقيبته
        
    • كيسه
        
    Well, these were the only pills in his bag. Open Subtitles حسنا , تلك كانت الحبوب الوحيدة فى حقيبته
    I must say this scythe hidden in his bag. Open Subtitles ويجب أن أقول هذا المنجل مخبأة في حقيبته.
    According to police, his bag contained three severed heads. Open Subtitles وفقاً للشرطة، حقيبته تحتوي على ثلاثة رؤوس مقطوعة.
    On one occasion, he was taken to a police station by police officers and was forced to leave his bag outside. UN فاقتاده ضباط شرطة ذات مرة إلى مركز الشرطة وأُرغم على ترك حقيبته خارج المركز.
    He claims that some other police officers subsequently planted a gun in his bag, on which basis he was charged with murder and imprisoned. UN ويدعي أن ضباط شرطة آخرين وضعوا لاحقاً سلاحاً نارياً في حقيبته واتهم على هذا الأساس بالقتل وسُجن.
    On one occasion, he was taken to a police station by police officers and was forced to leave his bag outside. UN فاقتاده ضباط شرطة ذات مرة إلى مركز الشرطة وأُرغم على ترك حقيبته خارج المركز.
    He claims that some other police officers subsequently planted a gun in his bag, on which basis he was charged with murder and imprisoned. UN ويدعي أن ضباط شرطة آخرين وضعوا لاحقاً سلاحاً نارياً في حقيبته واتهم على هذا الأساس بالقتل وسُجن.
    Mr. B. drew a knife from his bag, injured R. in the spleen area, and ripped the back of the author's jacket. UN فأخرج السيد ب. سكيناً من حقيبته وطعن ر. في منطقة الطحال، كما مزق سترة صاحب البلاغ من الخلف.
    When he entered the court building, bailiffs attacked him, snatched his bag and seized his passport. UN وعندما دخل مبنى المحكمة، هاجمه السعاة وانتزعوا حقيبته وحجزوا جواز سفره.
    M.Z.A. stated that he had no identity documents because during his journey to Sweden, he lost his bag which contained his passport. UN أ. أنه لا يملك أي وثائق تثبت هويته لأنه فقد أثناء سفره إلى السويد حقيبته التي كانت تحتوي على جواز سفره.
    In 2001, the complainant was convicted for distribution of illegal leaflets that the police planted in his bag. UN وفي عام 2001، أتهم بتوزيع منشورات ممنوعة دستها الشرطة في حقيبته.
    M.Z.A. stated that he had no identity documents because during his journey to Sweden, he lost his bag which contained his passport. UN أ. أنه لا يملك أي وثائق تثبت هويته لأنه فقد أثناء سفره إلى السويد حقيبته التي كانت تحتوي على جواز سفره.
    In 2001, the complainant was convicted for distribution of illegal leaflets that the police planted in his bag. UN وفي عام 2001، أتهم بتوزيع منشورات ممنوعة دستها الشرطة في حقيبته.
    When he entered the court building, bailiffs attacked him, snatched his bag and seized his passport. UN وعندما دخل مبنى المحكمة، هاجمه السعاة وانتزعوا حقيبته وحجزوا جواز سفره.
    She claimed that she had witnessed the incident, that there had been no confrontation and that her son had never removed his own machete from his bag. UN وقد ادعت أنها شهدت الحادث وأنه لم تكن هناك أية مجابهة وأن ابنها لم يسحب مديته قط من حقيبته.
    Some bullshit about his bag, lost bag at the airport. Open Subtitles بعض الهراء حول حقيبته، فقد حقيبته في المطار.
    Just be sure to check his bag at the door. Open Subtitles من المؤكد أن مجرد تحقق حقيبته عند الباب.
    He checked in just like you were told, but he never actually boarded the flight, so we pulled his bag before takeoff. Open Subtitles لقد سجل مثلما قلت. لكنه لم يسافر. لذلك سحبنا حقيبته قبل الاقلاع.
    It had to be some kind of adventure, because P.K., he shoved a bunch of snacks in his bag before he left. Open Subtitles لابد و أنها مغامرة ما لأن بي. كيه، حمل حفنة وجبات خفيفة في حقيبته قبل مغادرته
    Customs found 20 vials of HGH in his bag. Open Subtitles الجمارك عثرت على 20 عبوة من هرمون النمو في حقيبته
    There's our boy, and his bag looks about $500,000 heavier. Open Subtitles ها هو صديقنا وحقيبته تبدوا بوزن نصف مليون دولار
    I think the boys reading comics over there put them in his bag. Open Subtitles أعتقد بأنهم الفتيان الذين يقرأون القصص الهزلية هناك هم من وضعوها في كيسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more