"hold your" - Translation from English to Arabic

    • أوقفوا
        
    • لا تطلقوا
        
    • لا تطلق
        
    • اوقفوا
        
    • أوقف
        
    • توقفوا عن
        
    • تحبس
        
    • اوقف
        
    • إحبس
        
    • إحملْ
        
    • حافظوا على
        
    • حافظ على
        
    • إبقوا في
        
    • أبقوا في
        
    • احبس
        
    Wait! Hold your fire! We're here to protect them, remember? Open Subtitles إنتظر, أوقفوا إطلاق النيران, نحن هنا لنحميهم, تذكروا ذلك.
    Hold your fire! We're ISI! Open Subtitles أوقفوا إطلاق النيران ، نحن عُملاء للإستخبارات الباكستانية
    1st battalion, Hold your fire as long as possible. Open Subtitles إلى الكتيبة الأولى لا تطلقوا النار طالما بوسعكم
    Hold your fire, soldier. Take us to your leader. Open Subtitles لا تطلق النار أيها الجندي سيقودنا إلى سيده
    Hold your fire! We want him alive! Open Subtitles اوقفوا النيران، إنّنا نريده على قيد الحياة.
    Hold your fire! Hold your fire! I think that man is a friendly! Open Subtitles أوقف النار, أوقف النار أعتقد ان هذا الرجل معنا
    Hold your fire. Divert all power to the shields. Open Subtitles أوقفوا أطلاق النار , تحويل جميع الطاقة إلى الدروع
    All team members, Hold your fire and wait for my call. Open Subtitles إلى كُل الوحدات أوقفوا نيرانكم و أنتظرو إشارتي.
    All units, Hold your fire! I repeat, Hold your fire! Stand down! Open Subtitles أوقفوا نيرانكم، أنا أكرر أوقفوا نيرانكم و تأهبوا.
    I know you said Hold your fire, but I ain't got no fire left. Open Subtitles أعرف أنك قلت أوقفوا الضرب ولكن لم يتبقى شيء
    Hold your fire. There's a woman with him in the vault. Open Subtitles لا تطلقوا النيران، هناك امرأة برفقته في الخزنة
    Okay, remember, he's the only one who knows how to disarm the bomb, so whatever you do, Hold your fire. Open Subtitles حسناً، تذكروا إنه الوحيد الذي يعرف كيف يعطل القنبلة لذا أيا كان ما تفعلونه لا تطلقوا النار
    Hold your fire until they're right on top of us. Open Subtitles لا تطلقوا النارَ حتى يكونوا فوقنا مباشرةً
    You know, you get excited to see them, you put out the fluffy towels, you Hold your farts, everything's nice... but, eventually, you have to fart. Open Subtitles تتحمس لرؤيتهم تضع لهم المناشف الرقيقة تحاول أن لا تطلق ريحاً كل شيء رائع
    I repeat, Hold your fire. There are civilians on the platform. Let's go! Open Subtitles اوقفوا النيران، اكرر اوقفوا النيران هناك مدنين فى الرصيف
    Hold your fire. HPD, Hold your fire. Open Subtitles أوقف أطلاق النيران, الشرطة أوقف أطلاق النيران
    Hold your fire! Wait until they're in range. Open Subtitles توقفوا عن إطلاق النار انتظروا حتى يصبحوا في المدى القريب
    You can Hold your breath long enough to fix the problem, but we have nowhere else to send you. Open Subtitles يمكنك أن تحبس أنفاسك حتى تنتهي من هذه المشكلة ولكن لا يوجد أي مكان لدينا لنرسلك إليه
    Sheriff, Murphy... Hold your fire! Open Subtitles ايها الشريف ، سيد ميرفي اوقف اطلاق النار
    Just Hold your breath until the process is over or your lungs will collapse. Open Subtitles إحبس نفسك حتى نهاية العملية . أو ستنهار رئتيك
    Speak now, or forever Hold your peace. Open Subtitles تكلّمْ الآن، أَو إلى الأبد إحملْ سلامَكَ.
    Bravo Company, Hold your position at all costs. Open Subtitles وحدة برافو، حافظوا على مواقعكم في جميع التكاليف
    Hey, Hold your head still unless you want me to sew your nose onto your eye. Open Subtitles أنت, حافظ على رأسكَ ثابتاً إلاّ إن كنتَ تريدني أن أخيطَ أنفكَ في عينك
    Hold your positions. If he sees anything strange, he'll abort. Open Subtitles إبقوا في أماكنكم، إذا رأيتم أي شي غريب بلغوا.
    - He's not armed. Hold your fire. - ...this. Open Subtitles إنه غير مسلح ، أبقوا في أماكنكم هذا
    Well, with all the gangs and the street crime they're dealing with, I wouldn't Hold your breath. Open Subtitles اذاً, مع كل العصابات و جرائم الطرق الذين يتعاملوا معها, لن احبس أنفاسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more