"how do i know you're" - Translation from English to Arabic

    • كيف أعرف أنك
        
    • كيف لي أن أعرف أنك
        
    • كيف اعرف انك
        
    • كيف أعرف أنت
        
    • كيف أعرف بأنك
        
    • كيف أعرف أنّك
        
    • كيف لي أن أعلم أنك
        
    • كَيفَ أَعْرفُ بأنّك
        
    • أدراني أنّك
        
    • كيف لى أن أعرف أنك
        
    • كيف لي أن أعرف أنكَ
        
    • كيف لي أن أعرف بأنك
        
    • كيف أعرف إنك
        
    • كيف أعلم بأنك
        
    • كيف أعرف أنكِ
        
    How do I know you're not just telling me what I want to hear? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تخبرني فقط بما أريد أن أسمع؟
    How do I know you're not faking the whole paralyzed thing so I'm always waiting on you? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تزوير الشيء بالشلل كله حتى وأنا في انتظار دائما عليك؟
    How do I know you're not gonna kill him and me anyway? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تقتلينه وأنا معه مهما حدث؟
    How do I know you're not another enemy sent by Lucifer? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لست عدوا آخر ارسل من قبل لوسيفير؟
    Well, How do I know you're not just saying that? Open Subtitles حسنا، كيف اعرف انك تقول هذا فحسب ؟
    How do I know you're gonna hold up your end of the bargain? Open Subtitles كيف أعرف أنك ستعمل عقد حتى نهاية الخاص بك من الصفقة؟
    Now, How do I know you're not paying me with money you stole from me? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تدفع لي من مال سرقته مني ؟
    You know, How do I know you're not up to another one of your little tricks? Open Subtitles كيف أعرف أنك لست تدبرين واحدة من خدعك الصغيرة؟
    But still, How do I know you're not setting me up? Open Subtitles و لكن لا يزال ، كيف أعرف أنك لم تنصبى لى فخا ؟
    How do I know you're not just saying that to make me feel better? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تقول ذلك لجعلي فقط أشعر على نحو أفضل ؟
    If I tell you, How do I know you're not just going to kill us anyway? Open Subtitles إذا أخبرتك ، كيف أعرف أنك لن تقتلنى على أية حال ؟
    How do I know you're not trying to manipulate this situation for your own future? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تحاول أن تتلاعب بالموقف لمستقبلك ؟
    How do I know you're not going to take my ideas and publish them as your own? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لن تسرق أفكاري ؟ وتنشرها باسمك ؟
    You come in here, you say that you're all carrot juice and wheat grass, How do I know you're not really PBR and pork rinds? Open Subtitles أتيت إلى هنا، وأخبرتني أنكم جميعاً لديكم بضاعة جيدة كيف لي أن أعرف أنك لست من البي البا أر أو من عملاء الحكومة؟
    How do I know you're not making all this up? Open Subtitles كيف اعرف انك لا تختلق هذا كله.
    How do I know you're not working on another secret op? Open Subtitles كيف أعرف أنت لست تعمل على المرجع سري آخر؟
    How do I know you're telling me the truth? Open Subtitles كيف أعرف بأنك تقولين الحقيقة ؟
    How do I know you're not gonna run straight to your father and hand me over to him? Open Subtitles كيف أعرف أنّك لن تذهب مباشرة لوالدك وتسلمني له؟ ..
    How do I know you're telling me the truth? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك تُخبرني الحقيقة ؟
    How do I know you're gonna do what you say you'll do? Open Subtitles كَيفَ أَعْرفُ بأنّك سَتفعلين ما تقولين؟
    So How do I know you're not the one who's been mind-controlling me, making me believe this messed up family history. Open Subtitles لذا ما أدراني أنّك لا تتحكّم بعقلي لتقنعني بهذا التاريخ الأسريّ الخرِب.
    How do I know you're telling the truth? I came in here freely of my own accord, didn't I? Open Subtitles كيف لى أن أعرف أنك تقول الحقيقه - لقد أتيت إلى هنا بإرادتى أوليس كذلك ؟
    How do I know you're not lying to me? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنكَ لا تكذب عليّ؟
    How do I know you're not a cop? Open Subtitles كيف لي أن أعرف بأنك لست شرطيا؟
    Well, How do I know you're any good at this? Open Subtitles حسنًا، كيف أعرف إنك في خير من هذا؟
    How do I know you're not setting me up? Open Subtitles كيف أعلم بأنك لا تنصب لي فخًا؟
    But How do I know you're not a robot? Open Subtitles ولكن كيف أعرف أنكِ لستِ روبوتاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more