"how important it" - Translation from English to Arabic

    • مدى أهمية
        
    • بمدى أهمية
        
    • مدى أهميتها
        
    • مدى اﻷهمية التي
        
    • ولاحظت الأهمية الكبيرة
        
    • كيف من المهم
        
    • مدى أهميته
        
    • مدى اهمية
        
    • كم هو مهم
        
    • كَمْ مهم هو
        
    • كم من المهم
        
    • كم هذا مهم
        
    • كم هي مهمة
        
    • مقدار أهمية
        
    • مدى الأهمية
        
    And my children, growing up in this family, understand how important it is to do public service. Open Subtitles و أطفالي ؛ يكبرون في هذه العائلة و يدركون مدى أهمية ذلكَ لأداء الخدمة العامة
    It has shown how important it is to have better information on the financial strength of the organizations and the related risks they faced. UN أثبتت الأزمة مدى أهمية وجود معلومات أفضل بشأن القوة المالية للمنظمات وبما يتصل بذلك من مخاطر تواجهها.
    We recognize how important it is that the Council's actions be based on law and legitimacy. To that end, it must be as democratic as possible. UN ونحن ندرك مدى أهمية أن يكون القانون والشرعية أساس عمل المجلس، ولذا فلا بد أن يكون ديمقراطيا قدر المستطاع.
    During the past month, we have witnessed just how important it is to maintain mutual respect and understanding. UN خلال الشهر المنصرم، لمسنا مدى أهمية الاحترام والتفاهم المتبادلين.
    Argentina has had the opportunity to assume the presidency of this forum and has seen how important it is for the P-6 to coordinate their efforts. UN ولقد سنحت للأرجنتين فرصة تولي رئاسة هذا المحفل ورأت مدى أهمية تنسيق الرؤساء الستة لجهودهم.
    It has shown how important it is to have better information on the financial strength of the organizations and the related risks they faced. UN أثبتت الأزمة مدى أهمية وجود معلومات أفضل بشأن القوة المالية للمنظمات وبما يتصل بذلك من مخاطر تواجهها.
    This indicates how important it is to consider the surfaces that the seals will be applied to, not just the seals themselves. UN ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب.
    This indicates how important it is to consider the surfaces that the seals will be applied to, not just the seals themselves. UN ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب.
    Our people paid an enormous price in learning how important it is to ensure the safety of technology. UN ولقد دفع شعبنا ثمنا غاليا حتى يتعلم مدى أهمية كفالة الأمان للتكنولوجيا.
    The issues of landmines and small arms demonstrate how important it is to address human security. UN إن مسألتي الألغام البرية والأسلحة الصغيرة تدللان على مدى أهمية التصدي لقضية الأمن البشري.
    We would stress how important it is that coastal States meet all the requirements set out in article 76 of the Convention. UN ونشدد على مدى أهمية أن تفي الدول الساحلية بجميع الشروط الواردة في المادة 76 من الاتفاقية.
    Looking at recent events, it has become quite clear how important it is to proceed with the reform of the Security Council. UN وعند النظر إلى الأحداث الأخيرة، أصبح من الواضح تماما مدى أهمية المضي قُدُماً في إصلاح مجلس الأمن.
    Recent events in the Middle East have shown us how important it is to achieve a just and lasting peace there. UN إن الأحداث الأخيرة التي شهدها الشرق الأوسط أثبتت لنا مدى أهمية التوصل إلى سلام عادل ودائم هناك.
    Recent events only serve to demonstrate how important it is for the standards embodied by the Convention to become general practice. UN وتثبت الأحداث الأخيرة مدى أهمية أن تصبح المعايير الواردة في الاتفاقية ممارسة مطبقة بصورة عامة.
    First, regardless of how important it is to reform and modernize the United Nations, there is, at present, no alternative to the Organization. UN أولا، بغض النظر عن مدى أهمية إصلاح الأمم المتحدة وتحديثها، لا يوجد في الوقت الراهن بديل عن هذه المنظمة.
    I know from my experience in humanitarian field operations how important it is to have this Optional Protocol in place. UN وإنني أعرف من تجربتي في العمليات الإنسانية الميدانية مدى أهمية إنفاذ هذا البروتوكول الاختياري.
    I would like to remind all United Nations Member States how important it is that they face this reality and fulfil their obligations. UN وأود أن أذكر كل الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بمدى أهمية أن تواجه هذا الواقع وأن تفي بالتزاماتها.
    Hey, I may not have graduated from college, but that just makes me an expert in knowing how important it is. Open Subtitles ربما لم أتخرج من الجامعة لكن ذلك يجعلني خبيرة في تقدير مدى أهميتها
    That Eritrea could make such a ludicrous claim only underlines how important it is for Ethiopia to ensure that iron-clad guarantees are in place before embarking on any journey of peace with Eritrea. UN وكون إريتريا تقدم على هذا الادعاء السخيف يوضح بجلاء مدى اﻷهمية التي تعلقها إثيوبيا على وضع ضمانات صارمة قبل أن تشرع في أي رحلة سلام مع إريتريا.
    In concluding, she congratulated the President and other members of the Bureau, noting how important it was to have effective, engaged Board officers. She also thanked the interpreters, the conference service officers and the Secretary of the Board. UN وفي الختام، شكرت الرئيس وأعضاء المجلس الآخرين ولاحظت الأهمية الكبيرة لوجود أعضاء في المجلس يتميز أداؤهم بالفعالية ويتحلون بروح الالتزام، وشكرت المترجمين الفوريين والقائمين على خدمات المؤتمرات وأمين المجلس.
    Well, I'm teaching my buddy here how important it is to be a better person. Open Subtitles حسناً ، أنا أعلم صديقي كيف من المهم أن يكون شخصاً جيداً
    I didn't say enough how important it was to me, when you were trying, that you were struggling, because it was. Open Subtitles لم أقل كفاية عن مدى أهميته بالنسبة لي، عندما كنت تحاولين، أنك كنت تكافحين، بسبب ذلك
    I can't tell you how important it is that you leave Los Angeles. Open Subtitles لا استطيع ان اصف مدى اهمية مغادرتك المدينة
    Struggles such as these, which are being waged across the American continent, once again show how important it is to have a strong and united America. UN تظهر مثل هذه الصراعات، التي تدور رحاها في أنحاء الأراضي الأميركية مرة أخرى، كم هو مهم وجود أمريكا قوية وموحدة.
    We have been discussing how important it is that everybody shares information. Open Subtitles نحن نُناقشُ كَمْ مهم هو ذلك كُلّ شخصِ يَشتركُ في المعلوماتِ.
    Do you know how important it is to win this duel? Open Subtitles هل تعلمين كم من المهم أن نفوز بـ هذا القتال؟
    I think one act is better, but Stacie won't let me do it and I need to tell her how important it is because I... Open Subtitles لاكن ستايسي لا تدعني أقوم بهذا وأحتاج أن أقول لها كم هذا مهم لأنني..
    I know everyone else kind of gave up, but I stuck with it'cause I knew how important it was to you, dad. Open Subtitles أعرف أن الجميع إستسلموا لكن أنا إستمررت لأني أعرف كم هي مهمة بالنسبة لك يا أبي
    Lessons learned from experiences in community-led total sanitation demonstrate how important it is for communities to be entirely open-defecation-free. UN وتوضح الدروس المستفادة من تجارب المجتمعات المحلية التي تتولى زمام توفير النطاق الكامل لخدمات المرافق الصحية، مقدار أهمية خلو هذه المجتمعات خلواً تاماً من عادة التغوّط في العراء.
    Nevertheless, it was aware how important it was to adopt the optional protocol as soon as possible. UN ومع ذلك فهو يدرك مدى الأهمية التي يتسم بها اعتماد البروتوكول الاختياري في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more