"hurry!" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
The international community must not be unduly eager for a standard implementation to bring peace in a hurry. | UN | يجب على المجتمع الدولي ألا يكون تواقا أكثر مما ينبغي إلى تنفيذ معياري لإحلال السلام بسرعة. |
Therefore, the concept of being in a hurry does not arise. | UN | وبالتالي، فإن التصور بأننا في عجلة من أمرنا ليس مطروحا. |
He accomplished all of this in a great hurry, with a sense of purpose, before retirement age. | UN | وقد اضطلع بكل ذلك بدون توان، وبوضوح في رؤية اﻷهداف، قبل أن تحين سن التقاعد. |
If you're trying to kill me, Ruth, you'll have to hurry! | Open Subtitles | لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث فيجب أن تعجلي بذلك |
So, my peeps, if we can hurry this up. | Open Subtitles | إذا إختلست النظر إن كان بإمكاننا تسريع هذا |
Look, if we hurry, we can catch the 2:00 feeding. | Open Subtitles | انظرا، إن أسرعنا فيمكننا اللحاق بتغذيتها عند الساعة الـ2.00 |
There's an ATM up ahead, go ahead and hurry back. | Open Subtitles | هناك أجهزة الصراف الآلي حتى قدما، المضي قدما وعجل. |
I'm in a hurry. We'll be as quick as we can. | Open Subtitles | ـ أنا في عجلة من أمري ـ سنُسرع قدر إستطاعتنا |
I'm sorry to wake you up. It's because I'm in a hurry. | Open Subtitles | ،حضرة المُفتش، أنا آسف لإيقاظك .ولكن نحنُ في عجلة من أمرنا |
Hurry up, Big John! Come on! What the hell? | Open Subtitles | اسرع جون ايها الضخم تعال ماذا بحق الجحيم؟ |
Better hurry if you want to catch that train. | Open Subtitles | من الأفضل أن تُسرع لو أردت اللحاق بالقطار. |
I don't have time to eat with you. Hurry and go home. | Open Subtitles | لا املك وقتا لتناول الطعام معك , اسرعي واذهبي الى المنزل |
- Hurry up and finish the van. I'm hungry. | Open Subtitles | اسرع و انتهي من تنظيف الشاحنة فأنا جائعة |
And Willie was in such a hurry to get me my elephant that I guess he forgot to pay for it. | Open Subtitles | و كان ويلي على عجلة من امره و جلب لي الفيل خاصتي اظن بأنه نسي ان يقوم بدفع ثمنه |
I'm in a hurry. On cash withdrawals of more than $10.000... | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري لسحب مبلغ 10 آلاف دولارا |
Yes, hurry the fuck up, man, alright, before I lose my nerve. | Open Subtitles | نعم، على عجل واللعنة يا رجل، حسنا، قبل أن تفقد أعصابي. |
Hurry, quick, and perbanlah so I could go out again .. Promise me you'll be home tonight. | Open Subtitles | ـ هيّا، أسرعي لكي أتمكن من العودة مجددًا ـ عدني أنّك ستبقى في المنزل الليلة |
You're very welcome. Better hurry. It's a kill shelter. | Open Subtitles | على الرحب والسعة, عليك الإسراع, فهو ملجأ قتل. |
Not much time left, you have to make him hurry. | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير من الوقت عليكِ حثه على الاسراع |
The young man in a hurry who's speaking on TV right now. | Open Subtitles | الشاب الذي في عجلة من أمره، الذي يتكلّم على التلفاز الآن |