"i'll send you" - Translation from English to Arabic

    • سأرسل لك
        
    • سأرسل لكِ
        
    • سأرسلك
        
    • سوف أرسل لك
        
    • أنا سَأُرسلُك
        
    • سوف ارسل لك
        
    • سأرسل إليك
        
    • سأرسل لكم
        
    • سوف نرسل لك
        
    • سارسل لك
        
    • سوف أبعث لك
        
    • سوف أرسل لكم
        
    • وسأرسل لك
        
    • وسوف نرسل لك
        
    • سوف ارسل اليك
        
    I'll send you Nimmi's horoscope I'll be leaving now Open Subtitles بالطبع سأرسل لك شهادة ميلاد نيمي سأغادر الآن
    -Good, I'll send you a memo. -Just do your job! Open Subtitles ـ جيّد، سأرسل لك مذكّرة ـ فقط أنجز مهمّتك
    I'll send you a box of Christmas meat. Bring me more photos. Open Subtitles سأرسل لك علبة من شرائح اللحم اذهب، أحضر المزيد من الصور
    Yeah, coffee, bagels, the works. I'll send you the address. Open Subtitles أجل , قهوة , خبز , الأعمال سأرسل لكِ العنوان
    He's a little hard to reach, but I'll send you his info. Open Subtitles من الصعب الوصول إليه، لكن سأرسلك لكَ بياناته
    Well I'll send you my contact we should get coffee at the Bradley. Open Subtitles حسنا سوف أرسل لك رقمي يجب أن نحصل على قهوة في برادلي
    I'll send you an invitation, don't bother to come. Open Subtitles أنا سَأُرسلُك دعوةَ، لا تُهتمّْى بالمَجيء.
    I'll send you the passkey when you get there. Good luck! Open Subtitles سأرسل لك كلمة السر عندما تصل الى هناك، حظا سعيدا
    I'll send you those poll results. I think they're gonna be encouraging. Open Subtitles سأرسل لك نتائج الاستفتاء أظن أنها ستكون مشجعة
    I'll hand over the book after Chairman Jin has been arrested. I'll send you a text. Open Subtitles بعد أن أسلم الدفتر ويُعتقل الرئيس جين .سأرسل لك رسالة نصية فورًا
    Okay. Thanks, daddy. I'll send you the perfect picture to model it on. Open Subtitles حسناً , شكراً يا أبي , سأرسل لك الصورة المثالية لتقوم بنحتها
    I'll send you some more from Delhi in this bag. Open Subtitles سأرسل لك بعضاً منها عندما أعود إلى دلهى في هذه الحقيبة
    I'll send you a bottle of champagne from the Middle West, wherever the fuck that is. Open Subtitles سأرسل لك لك زجاجة شامبين من الغرب الأوسط، أينما كان ذلك ليكون.
    When the curse is broken, I'll send you a postcard. Open Subtitles عندما تُبطل اللعنة سأرسل لك بطاقةً بريديّة.
    We have a contract and everything. I'll send you a PDF. Open Subtitles لدينا تعاقد وكل شيء سأرسل لكِ ملف إلكتروني
    - I'll send you the source. - Give'em to her! Open Subtitles ــ سأرسل لكِ المصدر ــ أجل, أرسليهم إليها
    I'll send you in my little one, but we can't risk letting anyone seeing you now, can we? Open Subtitles سأرسلك ياصغيري لكنّنا لا نستطيع أن نخاطر بأن يراك أحد الآن أليس كذلك؟
    I'll send you a postcard when the dust settles. 30 minutes. Gleisdreieck parking garage. Open Subtitles سوف أرسل لك بطاقة بريدية عندما ينجلي الغبار غلايسدريك مرآب السيارات خلال ٣٠ دقائق
    Or I'll send you back to the mucus lab. Open Subtitles أَو أنا سَأُرسلُك عُدْ إلى مختبرَ المخاطَ.
    Oh, I'll send you a link, but its physiology is fairly unimpressive. Open Subtitles اوه ، سوف ارسل لك رابط ولكن علم وظائف الأعضاء متواضعة إلى حد ما. أوه ، لا أستطيع أن أصدق ذلك.
    I'll send you shots from the camera. See if you can identify them. Open Subtitles سأرسل إليك بصورهم من الكاميرا حاولي مطابقتها
    I was investigating. I'll send you some selfies. Open Subtitles كنت اُحقق,سأرسل لكم السيلفي الذي إلتقطته
    Okay, I'll send you guys a postcard. Open Subtitles حسنا، أنا سوف نرسل لك رفاق بطاقة بريدية.
    And I'll send you some money in any case for the breakfast. Open Subtitles وبكل الاحوال سارسل لك المال من اجل الافطار
    You want a special invitation. Next time, I'll send you an engraved announcement. Open Subtitles أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور
    I'll send you the coordinates in a separate data burst. Open Subtitles سوف أرسل لكم الأحداثيات في إنفجار البيانات المنفصلة
    It will take time. Go home. I'll send you word. Open Subtitles سيتطلب بعض الوقت, إرحل للوطن وسأرسل لك رسالة
    I'll send you the address in a moment. Open Subtitles وسوف نرسل لك عنوان في لحظة.
    If not, I'll send you some money, if I ever get home. Open Subtitles اذا لا، سوف ارسل اليك بعضا منه عندما اعود للبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more