"i'll talk to" - Translation from English to Arabic

    • سأتحدث مع
        
    • سأتحدث إلى
        
    • سوف أتحدث
        
    • سأتكلم مع
        
    • سوف اتحدث
        
    • أنا سَأَتكلّمُ مع
        
    • سأتحدثُ
        
    • سأتحدّث إلى
        
    • سأكلّم
        
    • سأتحدث ل
        
    • سأتحدث الى
        
    • سوف أتكلم
        
    • سأكلمك
        
    • سأتحدث إليك
        
    • سأتحدّث مع
        
    I'll talk to agent Fitz, make sure he hasn't forgotten that. Open Subtitles أنا سأتحدث مع العميل فتز احرصي على الا ينسى ذلك
    I'll talk to someone who wants things there just like you do here Open Subtitles سأتحدث مع الشخص الذي يريد الأمور هناك مثلما تفعل هنا
    I'll talk to Chris next time I see him. Open Subtitles سأتحدث إلى اكريس في المره القادمه عندما أراه
    - I'll talk to the P.D gang. See who's active. Open Subtitles سأتحدث إلى الشرطة، قسم العصابات وأعرف أيّ العصابات نشطة
    Oh. So sweet. I'll talk to you soon, okay? Open Subtitles أوه، لطيف جداً سوف أتحدث إليك قريباً، حسناً؟
    You talk to Mr. Kramer. I'll talk to Mrs. Kramer. Open Subtitles تكلم مع السيد كرايمر أنا سأتكلم مع السيدة كرايمر
    I'll talk to my boss, see if we can change that. Open Subtitles سوف اتحدث لمديري سوف نرى ان كنا نقدر تغيير ذلك
    Yeah. I'll talk to my contact at the Red Cross. Open Subtitles نعم , سأتحدث مع أتصالاتي في الصليب الأحمر
    I'll talk to some of the other teammates put out any fires before they spread. Open Subtitles سأتحدث مع بعض الفريق، وأضع يعض الحدود قبل أن تنتشر
    I'll talk to whoever however I want, if you got a problem with it, we can settle it, but my car was not involved, man. Open Subtitles سأتحدث مع أي شخص بالطريقة التي تحَلو لي، إن كانت لديك مشكَلة في هذا يمكننا تسّويتها، لكن سيارتّي ليستَ لها علاقة بهذا
    Just a second, I'll talk to my boss about it. Hello. Open Subtitles لحضة من فضلك، سأتحدث إلى رئيسي حول هذا الموضوع. مرحبا.
    This isn't the place. I'll talk to your mum. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لكِ سأتحدث إلى والدتكِ
    I'll talk to the super, verify he didn't replace this handle. Open Subtitles سأتحدث إلى المشرف, لأتأكد من أنه لم يستبدل هذا المقبض
    That's a great idea, Lois. I'll talk to him tomorrow. Open Subtitles هذه فكرة رائعة يا لويس سوف أتحدث إليه غداً
    I'll talk to you about it on the flight out, OK? Open Subtitles سوف أتحدث معكى عن هذا فى الطائرة ، حسنا ؟
    Today I'll talk to Michael about your little problem. Open Subtitles اليوم أنا سأتكلم مع مايكل حول مشكلتك الصغيرة
    If Warren starts working at a wig shop, I'll talk to him. Open Subtitles إذا بدأ وارن العمل في متجر شعر مستعار, سوف اتحدث معه.
    I'll talk to this new witness and see if he can shed some light. Open Subtitles أنا سَأَتكلّمُ مع هذا الشاهدِ الجديدِ وأَرى إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يُسلّطَ بَعْض الضوءِ.
    All right, charge him. I'll talk to the CPS. Thank you, sir. Open Subtitles حسنٌ ؛ التهم موجهة إليه ؛ سأتحدثُ مع النيابة العامة ؛ شكراً لكَ ؛ سيدي.
    I'll talk to the jurors. Someone might have seen something. Open Subtitles سأتحدّث إلى المحلفين لعلّ أحدهم قد شهد شيئاً
    I can help you with that. I'll talk to the publishers. - When's the photo shoot? Open Subtitles أستطيع مساعدتك، سأكلّم دار النشر، متى موعد التصوير؟
    I'll talk to Tammany, get him a job or some money, and shut him out. Open Subtitles (سأتحدث ل(تامني و أحضر له وظيفةً أو بعض المال و أخرسه
    I'll talk to the chief about it, we can park in front of the station and feed the unis. Open Subtitles سأتحدث الى الرئيس حول هذا, نستطيع التوقف أمام المركز ونقوم بإطعام أفراد الوحدة.
    Tell Nucky I'll talk to a.R., call off the d'Alessios. Open Subtitles قل لـ تومبسون سوف أتكلم له مع أي أر لأخبر الداليسيوس بإيقاف هجماتهم عليكم
    Well, I've got to talk to this guy. I'll talk to you again. Open Subtitles حسناً، عليّ التحدث مع هذا الرجل سأكلمك لاحقاً
    I'll have to take'em myself.I'll talk to you later.Bye! Open Subtitles يجب ان احضرهم بنفسي.. سأتحدث إليك لاحقاً، الى اللقاء
    If you can do that, I'll talk to my friend at the D.A's office about drawing up your immunity. Open Subtitles اذا كان بامكانكَ ذلك ، سأتحدّث مع أحد أصدقائي بمكتب المدّعي العام حول توفير الحصانة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more