"i'm afraid that" - Translation from English to Arabic

    • أخشى أن
        
    • أخشى أنه
        
    • اخشى ان
        
    • أخشى أنّ ذلك
        
    • أخشى أنّ هذا
        
    • أخشى بأن
        
    • أخشى ذلك
        
    • أخشي أن
        
    • وأخشى أن
        
    • أَخْشى أَنْ
        
    • أخشى أنّه
        
    • أخاف أن
        
    • أخشى ان
        
    • أنا خائف أن
        
    • أنا خائف من
        
    But I'm afraid that's all you'll have time for there. Open Subtitles و أخشى أن هذا سيكون كل مايشغل وقتكَ هناك
    I'm afraid that's not the only reason I came by. Open Subtitles أخشى أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جاء به
    I'm afraid that's a bit above my pay grade, Robert. Open Subtitles أنا أخشى أن قليلا فوق بلدي الصف الأجر، روبرت.
    I'm afraid that I must ask you to leave now. Open Subtitles أخشى أنه ينبغي علىّ أن أطلب منك الرحيل الآن
    You flatter me, Ma'am, but I'm afraid that this is a battle... you cannot win. Open Subtitles ياله من اطراء يا سيدتي لكني اخشى ان هذا جدال لا يمكنك ان تكسبيه
    Yeah, but I'm afraid that's... not all it means. Open Subtitles أجل، لكنّي أخشى أنّ ذلك ليس كلّ ما يحمله من معنى.
    And bein'a woman leading'men, I'm afraid that you will. Open Subtitles و أخشى أن تفعلي ذلك بما أنكِ أمرأة قائدة للرجال
    I'm afraid that leaves us but one course of action. Open Subtitles أنا أخشى أن يترك لنا لكن دورة واحدة للعمل.
    Well, I'm afraid that's not the only thing you don't know. Open Subtitles حسناً ، أخشى أن هذا ليس الشىء الوحيد الذى تجهلينه
    Well, I'm afraid that was all a ruse, Mr. Ambassador. Open Subtitles حسناً, أخشى أن هذا كله كان خداعاً, سيدى السفير
    I'm afraid that type of thing is not my style. Open Subtitles أخشى أن هذا النوع من الاشياء ليس من الأسلوبي
    I know. I'm really sorry, Colonel. I'm afraid that does it. Open Subtitles أعلم،أنا أسف جداً أيها العقيد أخشى أن النابلم هو السبب
    I'm afraid that's all we could rustle up for tonight. Open Subtitles أخشى أن هذا كل ما نستطيع أن نعدهُ الليلة.
    I'm afraid that information is need-to-know. What are you -- Open Subtitles أخشى أن هذه المعلومة فقط لمن يعنيه الأمر مالذي
    But I'm afraid that's gonna take some work for both of us. Open Subtitles ولكن أخشى أنه يحتاج إلى بعض العمل من كـِـلانـا
    She gave me the title of the book that we're searching for, but I'm afraid that it will be very hard to find. Open Subtitles أعطتني عنوان الكتاب الذى نبحث عن، ولكن أخشى أنه سيكون من الصعب جدا العثور عليها.
    I'm afraid that that's the way everyone sees me. Open Subtitles اخشى ان هذه هي النظرة التي يراني الجميع بها
    But I'm afraid that won't last. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّ ذلك لن يدوم طويلًا.
    I'm afraid that won't be possible, cause Will finally agreed to put up my sign disavowing women. Open Subtitles ,أخشى أنّ هذا غير ممكن لأنّ ويل وافق أخيراً على وضع إشارةٍ تمنع دخول النساء
    I'm afraid that once the nurses change shifts, Open Subtitles أخشى بأن في هذه المره الممرضات غيروا المناوبات.
    I'm afraid that one day you'll leave when I am not here. Open Subtitles أخشى ذلك اليوم حيث ستغادرين .بينما أنت لست هنا
    Well, I'm afraid that no invitation was lost because none was sent. Open Subtitles حسناً، أخشي أن الدعوة لـم تُفقد، لـأنها لـم تُرسل.
    Unfortunately, Five, I'm afraid that's unlikely. Open Subtitles لسوء الحظ، خمسة، وأخشى أن من غير المحتمل.
    I'm afraid that under these current threat protocols, Open Subtitles أَخْشى أَنْ تحت هذه إتفاقيات التهديدِ الحاليةِ،
    It's... it's unlikely, I'm afraid, that I have anything that can help you, but, uh, I'll look. Open Subtitles أخشى أنّه من غير المُحتمل أنني أملك شيئًا قد يساعدك لكن، سأنظرُ في الأمر.
    I'm afraid that this black magic might disgrace the Royal Family's name. Open Subtitles أخاف أن يسىء هذا السحر الأسود لإسم الأسرة الملكية.
    Ma'am, I'm afraid that's all we can do until something else happens. Open Subtitles سيدتي أخشى ان هذا كل ما يمكننا فعله حتى يحصل شيء أخر
    I'm afraid that you're in danger. You weren't meant to receive this gift. Open Subtitles أنا خائف أن تكوني بخطر فما كان يجب أن تنتقل الهِبة إليكِ
    I'm 18 years old, I'm supposed to change the world and I'm afraid that I might, I'm afraid that I might not! Open Subtitles عمري 18 عام ، و يفترض مني أن أغير العالم و أنا خائف من أنني قد أفعل و خائف من أنني قد لا أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more