"i'm doing" - Translation from English to Arabic

    • أفعله
        
    • أنا أفعل
        
    • أنا أقوم
        
    • أقوم به
        
    • أَعْملُ
        
    • انا افعل
        
    • أنني أفعل
        
    • سأقوم
        
    • انا اقوم
        
    • افعله
        
    • أنا أبذل
        
    • أني أفعل
        
    • وأنا أفعل
        
    • سأفعله
        
    • أنا افعل
        
    Well, she is the reason I'm doing what I'm doing. Open Subtitles حسنا، انهم هم السبب في أني أفعل ما أفعله
    I assure you, Madame, I know what I'm doing. Open Subtitles أؤكد لكِ, سيدتي, أنني على دراية بما أفعله.
    I'm sorry, I'm not a profiler, I'm doing my best. Open Subtitles أسفة أنا لست بمحللة سلوكيات أنا أفعل ما أستطيع
    We're having a kid, so, yeah, I'm doing this for Liz. Open Subtitles نحنُ لدينا طفل لذلك أجل أنا أفعل ذلك يا ليز
    Well, I'm doing it. I'm saving up for those tapes. Open Subtitles حسناً, أنا أقوم بذلك أنا أدخر بسبب تلك الأشرطة
    No need for everyone to know all the good I'm doing. Open Subtitles الجميع ليسوا فى حاجة لمعرفة كل الخير الذي أقوم به
    That's the spirit. Now. I bet you're wondering what I'm doing here. Open Subtitles هذي هي الروح المطلوبة الآن, إنك تتسائل ما الذي أفعله هنا
    If he's alive, he needs my help. That's why I'm doing this. Open Subtitles إن كان حيًّا، فإنّه يحتاج مساعدتي، ولهذا أقوم بما أفعله الآن.
    The only thing I'm doing is turning this damn thing off. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفعله هو تحول هذا الشيء لعنة الخروج.
    We're flying blind, so I don't know what I'm doing. Open Subtitles نحن نحلق كالأعمى لذلك أنا لا أعرف ما أفعله
    - I'm not doing this for you. I'm doing it for me. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي
    I promise you I'm doing everything in my power to make sure that that future never happens. Open Subtitles أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا.
    I'm doing this for the fans, not the free food. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجل المشجعين، ليس الغذاء مجانا.
    You of all people should understand why I'm doing this. Open Subtitles يجب على جميع الناس فهم لماذا أنا أفعل هذا.
    I'm doing this because I want to. Manuela, please... Open Subtitles أنا أقوم بذلك لأنني أريد ذلك أرجوك مانويلا
    I'm doing what I practiced. I won't make you look bad. Open Subtitles لا تقلق أنا أقوم بما تمرنت عليه لن يكون سيئاً
    Look, I know what I'm doing here, but why are they here? Open Subtitles نظرة، وأنا أعرف ما أقوم به هنا، ولكن لماذا هم هنا؟
    No way I'm doing this if hadn't replaced that lung. Open Subtitles لا طريقَ أَعْملُ هذا إذا مَا إستبدلَ تلك الرئةِ.
    I'm doing this for my family... to ensure their release. Open Subtitles .انا افعل هذا لأجل عائلتني , لأضمن اطلاق سراحهم
    You think I'm doing this for my own self-gratification? Open Subtitles أتعتقدى أنني أفعل هذا من أجل ارضاء ذاتي؟
    No, I'm doing it! I think I have something! Open Subtitles كلا، أنا سأقوم بذلك أعتقد إنني إصطدت شيئاً
    Riding in an ambulance takes care of my community service, so I'm doing two shifts back to back... Open Subtitles ان ركوب سياره الاسعاف يعتني بالخدمات الاجتماعيه لذا انا اقوم بورديتان جنب الي جنب ولذا ان
    I know exactly what I'm doing, so just trust me, everything's going to be fine, all right? Open Subtitles انا اعلم بالضبط ما افعله, لذا ثقوا بى, كل شىء سيصبح على ما يرام, حسناً؟
    I'm doing my best. Open Subtitles ليس هناك طريقة مثالية للقيام بذلك أنا أبذل قصارى جهدي
    Okay, so I know you think I'm too impressionable, but I thought a lot about this, and that's why I'm doing it. Open Subtitles حسنا، لذلك أنا أعلم أنك تفكر أنا التأثر جدا، ولكني فكرت كثيرا في هذا، وهذا هو السبب وأنا أفعل ذلك.
    Look, I said I was blading home, and that's what I'm doing. Open Subtitles اسمعي، قلتُ أنّي سأذهبُ للبيت على المزلاج، و هذا ما سأفعله.
    They're not doing anything to me, I'm doing this with them. Open Subtitles إنهم لا يفعلون أي شيء بي أنا افعل هذا معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more