"i'm in a" - Translation from English to Arabic

    • أنا في
        
    • أنني في
        
    • انا في
        
    • أكون في
        
    • أنا فى
        
    • انا فى
        
    • إنني في
        
    • إنّي في
        
    • أَنا في
        
    • فأنا في
        
    • أنا بداخل
        
    • اننى فى
        
    • أنا على كرسي
        
    I'm in a hurry. We'll be as quick as we can. Open Subtitles ـ أنا في عجلة من أمري ـ سنُسرع قدر إستطاعتنا
    I'm in a hide-and-seek tournament, and we are in the semis. Open Subtitles أنا في دورة لعبة الغمضية، ونحن وصلنا للدور قبل النهائي.
    I'm in a hurry. On cash withdrawals of more than $10.000... Open Subtitles أنا في عجلة من أمري لسحب مبلغ 10 آلاف دولارا
    Also, maybe I'm in a good mood because I'm not being weighed down by redundant torso fabric. Open Subtitles أيضاً, ربما بسبب أنني في مزاج جيد لأن وزني لم يتأثر بالتغييرات في منطقة الجذع
    I'm in a gallery of some kind, but it's deserted. No people. Open Subtitles انا في معرض من نوعا ما ولكنه مهجور، لا بشر هنا
    Whenever I'm in a conference room meeting, I just shrink. Open Subtitles عندما أكون في مؤتمر قاعة الإجتماعات, أشعر بأنني أتقلص
    I'm in a meeting. Please leave your message. Thank you. Open Subtitles أنا في اجتماع، اترك رسالتك من فضلك، شُكرًا لك.
    ♪ I know you'll save me if I'm in a pinch ♪ Open Subtitles ♪ أنا أعلم أنك سوف نجني إذا أنا في السؤال ♪
    I'm in a terrible mess. I'm at the police station Open Subtitles أنا واقع في ورطة عويصة أنا في مركز الشرطة
    It's good to see you. I'm in a meeting. Maybe later. Open Subtitles تسرني رؤيتك , أنا في إجتماع ربما في وقت لاحق
    I was just about to call you. I'm in a wardrobe crisis. Open Subtitles كنت على وشك الاتصال بكِ أنا في أزمة مع خزانة الملابس
    I'm in a bad mood. I, I'll just mess things up. Open Subtitles أنا في مزاج سـيء سـ أجعل من الأمور مختلطة ببعضها
    I'm in a position to protect the ADA's interests in this case. Open Subtitles أنا في موضع حماية مصالح مساعد النائب العام في هذه القضيّة
    I'm stuck here in town. I'm in a state of constant temptation. Open Subtitles أنا محتجز هنا في البلدة أنا في حالة من الأغواء المستمر
    This is shit, but, hey, I'm in a police station... Open Subtitles هذه سيئة.. ولكن، أنت تعرف أنا في قسم البوليس
    The whole world's in a hurry. I'm in a hurry too. Open Subtitles نعم ، العالم كله في عجلة أنا في عجلة أيضاً
    He's so black, I feel like I'm in a sensory deprivation tank when he's on top of me. Open Subtitles وحتى أنه شديد السواد، أشعر كما لو أنني في بركة من الحرمان العاطفي عندما يكون فوقي
    I mean, that's what you said and I'm in a hurry. Open Subtitles اعني هذا ما قُلته، و انا في عجلة من أمري
    Mwah! I usually wear nothing when I'm in a hot tub. Open Subtitles عادةً لا أرتدي شيئاً عندما أكون في حوض إستحمام ساخن
    I'm in a hurry. This can mean a fortune to me. Open Subtitles أنا فى عجلة هذا الأمر قد يعنى ثروة بالنسبة لى
    Can you take me with the jeep? I'm in a hurry. Open Subtitles هل يمكن ان توصلنى بالسيارة انا فى عجلة من امرى
    Listen, I'm in a bit of custody thing with my ex and was wondering- Open Subtitles إنني في غمار حجز قضائي مع زوجتي السابقة وكنت أتسائل
    I'm in a safe place, and I'm with a lot of really nice and very supportive new friends. Open Subtitles إنّي في مكان آمن، ومع الكثير من الأصدقاء الجدد اللطفاء والمُساندين للغاية.
    Everything's gonna be fine, but I'm in a lot of shit. Okay? Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ، لكن أَنا في الكثير مِنْ التغوّطِ.
    I'm sorry, I'm in a dark place and I'm taking it out on you guys. Open Subtitles متأسفة، فأنا في موقفٍ صعب و أنا أخرجه عليكم يا رفاق
    I'm in a drain or something! I don't know. Open Subtitles أنا بداخل فتحة تصريف مياه أو ما شابه لستُ متأكدة
    You must be devastated. I just feel numb,like I'm in a bad dream,and I just want to wake up. Open Subtitles انا فقط احس اننى فى حلم سىء واريد الافاقة منة
    I'm in a wheelchair, but I'm still a guy. Open Subtitles أنا على كرسي متحرك , لكني لازلت رجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more