On second thought, I'm more of a coffee person. | Open Subtitles | في الفكر الثاني، أنا أكثر من شخص القهوة. |
I'm more of a regular cable-TV guy. | Open Subtitles | أنا أكثر من جهاز تلفزيون الكابل العادية. |
I'm more of a behind-the-scenes computer guy. | Open Subtitles | أنا أكثر من وراء الكواليس الرجل الكمبيوتر. |
I'm more of a cake and cadavers kind of gal. | Open Subtitles | لا! أَنا أكثر مِنْ a كعكة وcadavers نوع gal. |
You know, I'm more of a do-it-yourself kind of guy. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَنا أكثر مِنْ a إصنع بنفسك نوع الرجلِ. |
I'm more of an around-the-kitchen-table, gossip-with-my-girlfriends, win-all-the-MM's kind of gal. | Open Subtitles | أنا أقرب لتجمعات طاولة المطبخ بعض النميمة مع صديقاتي وأفوز بكافة حلوى إم أند إم |
I'm more of a solo artist. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّي أشبه بفنّانٍ منفرد |
I'm more of a "knackered with weary old eyes" kind of guy. | Open Subtitles | أنا أكثر من "كناكيريد مع عيون القديمة المتعبة" نوع من الرجل. |
I'm more of a middle seat guy myself, but... | Open Subtitles | أنا أكثر من رجل مقعد متوسط نفسي، ولكن... |
I'm more of a theory guy. I don't really make anything. | Open Subtitles | أنا أكثر من مجرد رجل نظريات أنا لا أفعل أى شئ حقاً |
I'm more of a father to that baby than he is. | Open Subtitles | أنا أكثر من أب بالنسبة لذلك الطفل أكثر منه |
I'm more of a rip the band-aid off type of girl. | Open Subtitles | أنا أكثر من تمزيق الإسعافات الأولية من نوع فتاة. |
I'm more of a play when the pot's huge kind of guy. | Open Subtitles | أنا أكثر من لعبة عندما نوع الوعاء الضخم من الرجل. |
I'm more of a "solve your own problems" kind of gal. | Open Subtitles | أنا أكثر من "حل المشاكل الخاصة بك" نوع من غال. |
- Yeah, I'm more of a stand back and make witty observations kind of guy, so. | Open Subtitles | ...أجل، أنا أكثر من داعم ...وأقوم بإبداء الملاحظات نوعاً ما، لذا |
I'm more of a man now than I ever thought I'd be. | Open Subtitles | أَنا أكثر مِنْ a رجل الآن مِنْ إعتقدتُ أبداً بأنّني سَأكُونُ. |
I'm more of a Jake Gyllenhall girl myself. | Open Subtitles | أَنا أكثر مِنْ جايك جيلينهال بنفسي |
Oh, I'm more of a nine-to-five kind of guy. | Open Subtitles | أوه، أَنا أكثر مِنْ a إلى تسعة خمسة مِنْ نوعِ الرجلِ. |
I'm more of a... Itchy polyester? | Open Subtitles | .. أنا أقرب إلى - البوليستر المسبب للحكة؟ |
I'm more of a "crying on the inside" kind of guy. Wow. | Open Subtitles | إنّي أشبه برجل يبكي داخليّاً |
I mean, I write, but I'm more of a collector, really. | Open Subtitles | ..أنا أكتب, لكنني جامع أكثر من أني كاتباً |
See, I've decided I'm more of an Old Testament sort of guy. | Open Subtitles | اسمع, لقد قررت أنني أكثر من رجل يقرأ التوراة |
Actually, I'm, I'm more of a handler for someone at the top of the food chain, but our, our cases are unique. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أميل أكثر إلى التعامل لأجل شخص في علية السلسلة الغذائية لكن قضايانا فريدة من نوعها |
- I'm more of an old folky kinda guy. - That's cool. | Open Subtitles | ـ راندي انا لا احب الصخب انا اكثر من رجل كبير |