"i'm not on" - Translation from English to Arabic

    • أنا لست على
        
    • أنا لست في
        
    • انا لست على
        
    • أنا لستُ في
        
    • لَستُ على
        
    • لا أتناول
        
    • انا لست في
        
    • أنا لست فى
        
    • لَستُ تحت
        
    • أنا لا أتعاطى
        
    • أنا لست مشترك
        
    • أنا لستُ على
        
    • لم اكن على متن
        
    • لست أتعاطى
        
    • لست تحت تأثير
        
    No. Man, I'm telling you, I'm not on their list. Open Subtitles لا رجل، أنا أقول لك، أنا لست على قائمتهم.
    I'm not "on the road." I'm hiking the Pacific Crest Trail. Open Subtitles أنا لست على الطريق أنا في رحلة البي سي تي
    I'm not on active duty and, given my present status... Open Subtitles أنا لست في عمل جاري, نظرا إلى حالتي هاته
    I'm not on the priority list, only God knows how long I need to wait Open Subtitles انا لست على قائمة الاوليات فقط الربّ يعلم كم يجب عليّ ان انتظر
    'Cause I haven't seen you outside once since we got here. Um... I'm not on house arrest, but I can't leave the house. Open Subtitles أنا لم أراكِ في الخارج منُذ أن جئُنا إلى هنُا أنا لستُ في إقامةٍ جبرية لكنني..
    I'm not on campus, but you could meet me. Open Subtitles لَستُ على الحرم الجامعي، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تُقابلَني.
    I'm not on the pill, I have the pill, but I'm not on it. Open Subtitles لا أتناول الحبوب، أنا أملكها لكنني لا أتناولها
    - Tell me why I'm not on a plane right now. - [Horn blares] Open Subtitles أخبرني لما أنا لست على الطيارة لحد الأن؟
    Well... it's a good thing I'm not on trial. Open Subtitles حسنا... إنه شيء جيد أنا لست على المحاكمة.
    I'm not on the phone, I'm right here... ..standing in front of you. Open Subtitles أنا لست على الهاتف أنا هنا بالذات واقف أمامك
    Yeah, that's what I thought. No, calm down. I'm not on the roof. Open Subtitles نعم،هذا ما ضننته،لا اهداي أنا لست على السطح
    Um, I'm not on David's guest list tonight. Open Subtitles أمم, أنا لست على قائمة ضيوف دايفيد الليله
    I'm not on trial, buddy. Open Subtitles أنا لست على المحاكمة، الأصدقاء.
    Don't be snippy with me. I'm not on your damn TV show. Open Subtitles لا تهزأي بي أنا لست في برنامجكِ
    Fitch and Emma are waiting outside, and now I'm not on the list? Open Subtitles فيتش و إيما ينتظرون بالخارج و الأن انا لست على القائمة ؟
    I'm not on a list for a place that I don't want to be. Open Subtitles أنا لستُ في قائمة لمكان لا أرغب أن أكون به.
    What do you mean, I'm not on the list? Open Subtitles الذي تَعْني، لَستُ على القائمةِ؟
    I'm not on anti-depressants, I'm on speed. Open Subtitles لا أتناول مضادات للاكتئاب بل أتناول مخدرات
    All right, all right, so I'm not on my game today. I did just break up with someone last night. Open Subtitles حسناً, حسناً انا لست في مزاج جيد اليوم لقد انفصلت عن فتاة الليلة الماضية
    I'm not on that list, but I've got some urgent business with the bride. Open Subtitles أنا لست فى تلك القائمه ولكنى لدى بعض الأعمال العاجله مع العروس
    I'm not on call. I know. Open Subtitles لَستُ تحت الطلبَ.
    No, I'm not on drugs, Dad. Open Subtitles لا, أنا لا أتعاطى المخدرات, أبي.
    - I'm not on. Open Subtitles - أنا لست مشترك.
    I'm not on Facebook. Open Subtitles أنا لستُ على الفيسبوك
    If I'm not on that plane when it lands, she's going to be killed. Open Subtitles إذا لم اكن على متن تلكَ الطائرة فعندما تهبط سيتم قتلها
    I'm not on drugs. Open Subtitles لا. لست أتعاطى المخدرات
    Okay, look, I know how all this sounds but I'm not insane and I'm not on drugs. Open Subtitles ، حسناً ، أنظر ، أعرف كيف يبدو هذا ، لكنني لست مجنونة و لست تحت تأثير المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more