Oh, I'm sure you think it's a great solution. Sure. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعتقد أنه حل عظيم بالتأكيد |
I'm sure you're thinking up all of the moves you have left. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تفكر حتى كل التحركات كنت قد تركت. |
I'm sure you hear this all the time, but, uh, Stradivarius. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تسمعين هذا طيلة الوقت, ولكن يا ستراديفاريوس. |
I'm sure you'll be sorry about the next one, too. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستكون آسفاً حقاً على الفتى التالي |
It's a fairly routine procedure, I'm sure you can handle it. | Open Subtitles | إنه إجراء روتيني أنا واثق أنك تستطيع السيطرة على الأمر |
If you could only see things from my point of view, then I'm sure you'd agree with me. | Open Subtitles | إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الأشياءَ فقط مِنْ وجهةِ نظري، ثمّ أَنا متأكّدُ أنت تَتّفقُ معني. |
Governor, I'm sure you'll understand, we have some issues of national security that have to be discussed. | Open Subtitles | ايتها المحافظه , انا متأكد انك ستفهمين لدينا مشكلة قوميه هنا يجب ان نناقش هذا |
I'm sure you recognize many of the faces behind me. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعترف العديد من الوجوه ورائي. |
But I'm sure you'll all have a better time without me. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك سوف جميعا وقت أفضل بدوني. |
I know it is, but, as I'm sure you know, an election here is a fragile thing. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه، ولكن، كما أنا متأكد من أنك تعرف، الانتخابات هنا هو شيء هش. |
I'm sure you can dig up their rap sheets. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تستطيع البحث عن سجلهم الأجرامي |
I'm sure you wouldn't mind facilitating something on my behalf. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تمانع تيسير شيء بالنيابة عني |
Hey I'm sure you haven't forgotten, four years ago before His Lordship. | Open Subtitles | أنت أنا متأكد أنك لم تنسي قبل أربعة سنوات أمام الزعيم |
French wine has a fine reputation, I'm sure you know. | Open Subtitles | النبيذ الفرنسي له سمعة رفيعة أنا متأكدة أنك تعرف |
Well, I'm sure you're heard about my plans for my new store. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكدة أنك سمعت عن خططي من أجل متجري الجديد |
Her car was around the corner two blocks up, which I'm sure you noted cannot be seen from here. | Open Subtitles | سيارتها كانت قريبة على بعد بنايتين والتى أنا واثق أنك لاحظت أنه لا يُمكن رؤيتها من هنا |
I'm sure you'll be okay after a few minutes. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ بخير بعد بضعة دقائق. |
I'm sure you understand no one can know where Scylla's going to. | Open Subtitles | انا متأكد انك تفهم لا أحد يستطيع معرفة اين ستذهب سيلا |
Yeah. I'm sure she made it. I'm sure you're right. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها نجحت أنا متأكد بأنك على صواب |
Well, I'm sure you can still sing, of course. | Open Subtitles | حسنًا، أنا متأكد أنكِ مازلتِ تستطيع الغناء، بالطبع. |
Look, I'm sure you have a lot of questions. | Open Subtitles | إسمع, أنا متأكد أن لديك الكثير من الأسئلة. |
I'm sure you know she rented a place on the mainland, but did you know she planted herself a vegetable garden? | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك تعرف أنها إستأجرت مكاناً فى البر الرئيسى ولكن، أتعلم أنها زرعت لنفسها حديقة نباتية ؟ |
I'm sure you see O'Brien only acted as she did | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تعلمين أن أوبراين فعلت ما فعلته |
I'm sure you'll be as good as you ever were. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك ستكونين كما كنت في السابق وأفضل |
I'm sure you've all noticed the bizarre atmospheric conditions of late. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً |
I'm sure you still have feelings for her, too. | Open Subtitles | أنا متأكد انك لازلت تملك مشاعر تجاهها أيضاً |
I'm sure you are, but given everything that's happening right now... | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ كذلك .. لكن بالنظر إلى كل شيء حول ما يحدث حالياً |