"i'm telling you the truth" - Translation from English to Arabic

    • أنا أقول الحقيقة
        
    • أنا أخبرك بالحقيقة
        
    • أنا أقول لك الحقيقة
        
    • أنا أخبرك الحقيقة
        
    • أُخبرُك الحقيقةَ
        
    • انا اقول لك الحقيقة
        
    • أنا أخبركِ الحقيقة
        
    • أنا أخبركِ بالحقيقة
        
    • أنني أقول الحقيقة
        
    • أنا أخبرك الحقيقه
        
    • أنا أخبركم الحقيقة
        
    • أنا أقول لكِ الحقيقة
        
    • انني اقول الحقيقة
        
    • إنني أقول الحقيقة
        
    • إني أخبرك بالحقّ
        
    Honey, I'm telling you the truth. And your mom, you knew her. Open Subtitles حبيبتي, أنا أقول الحقيقة أمكِ , أنت عرفتيها
    Tell us the truth, you can go home. I'm telling you the truth. Open Subtitles ـ إذا أخبرتنا بالحقيقة سيكون ـ أنا أقول الحقيقة
    But you gotta understand, I'm telling you the truth. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تفهم أنا أخبرك بالحقيقة
    The same reason I'm telling you the truth now, because we're in danger. Open Subtitles ولنفس السبب أنا أقول لك الحقيقة الآن، لأننا في خطر.
    I'm telling you the truth. We're just renting the house. Open Subtitles أنا أخبرك الحقيقة نحن نؤجر المنزل فحسب
    You're not listening to me. I'm telling you the truth. Open Subtitles أنت لا تَصغِ إلي أنا أُخبرُك الحقيقةَ
    I'm telling you the truth. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة
    I'm telling you the truth. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة.
    I'm telling you the truth. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة
    I'm telling you the truth. I found the record right here. Open Subtitles أنا أخبرك بالحقيقة لقد وجدتُ الأسطوانه هنا
    I don't know where he is, I'm telling you the truth. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو أنا أخبرك بالحقيقة
    - I'm telling you the truth. - I don't think so. Open Subtitles ــ أنا أخبرك بالحقيقة ــ لا أعتقد هذا
    I think they buy it at school, but I'm telling you the truth. Open Subtitles أعتقد أنهم شرائه في المدرسة، ولكن أنا أقول لك الحقيقة.
    I'm telling you the truth. I don't know what's going on. Open Subtitles . أنا أقول لك الحقيقة ، لا أعرف ما الذي يحدث
    Yeah, this time I'm telling you the truth. Open Subtitles أجل , هذه المرة أنا أقول لك الحقيقة
    I'm telling you the truth. You have to believe me. Open Subtitles أنا أخبرك الحقيقة يجب عليك أن تصدقنى
    I'm telling you the truth. Open Subtitles أُخبرُك الحقيقةَ.
    Dad, I'm telling you the truth, okay? . Open Subtitles ابي , انا اقول لك الحقيقة , موافق ؟
    I'm telling you the truth. Open Subtitles أنا أخبركِ الحقيقة
    No, hey, I'm telling you the truth. Open Subtitles كلا ، أنا أخبركِ بالحقيقة
    Like you said, you've known me since I was a kid, so you know I'm telling you the truth when I say I want to avoid doing it. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    I'm telling you the truth. This guy was freaked! Open Subtitles أنا أخبرك الحقيقه هذا الفتى كان غريب
    I'm telling you the truth. Why else would I call you? Open Subtitles أنا أخبركم الحقيقة, لمَ قد أتصل بكم لغير هذا الغرض؟
    I'm telling you the truth, Liah. I promise. Open Subtitles أنا أقول لكِ الحقيقة يا ليا أنا أعدٌك
    Yes. Yes, I'm telling you the truth. I've told you a thousand times. Open Subtitles نعم انني اقول الحقيقة اخبرتك بذلك آلاف المرات
    I'm telling you the truth. Open Subtitles إنني أقول الحقيقة
    I'm telling you the truth! Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}! إني أخبرك بالحقّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more