It's been a long day. I'm tired. You're tired. | Open Subtitles | لقد كان يوماً طويلاً، أنا متعب وأنتم متعبون |
I'm tired of other people's decisions ruling my life. | Open Subtitles | أنا متعب من قرارات الآخرين التي تحكم حياتي. |
It is to me. Marge, I can't live like this. I'm tired of walking around on eggshells. | Open Subtitles | انه بالنسبة لي، لا يمكنني أن أعيش هكذا لقد تعبت من السير على قشور البيض |
Adolfo, I'm tired of arguing about the same thing. | Open Subtitles | أدولفو، أنا تعبت من الجدل عن الشيء نفسه. |
And I'm tired, really tired. It's like I haven't slept at all. | Open Subtitles | و أنا متعبة ، جداً كما لو لم أنم على الإطلاق |
Come on. I'm tired of talking to you, punk. | Open Subtitles | هلم. أَنا مُتعِبُ مِنْ كلام معك يا شرير. |
I'm tired of resting. I've spent too many days doing nothing. | Open Subtitles | لقد سئمت الراحة، أهدرت العديد من الأيام لا أفعل شيء |
God, I'm tired. I think I can finally sleep. | Open Subtitles | رباه، أنا متعب أظن أنني أستطيع النوم أخيراً |
I'm tired of finishing off nights in the garbage can. | Open Subtitles | أنا متعب من إنهاء كلّ اليالي في علب القمامة |
I'm tired of getting the crap kicked out of me for nothing by guys who can't even fight! | Open Subtitles | أنا متعب من تلقي الضرب المبرح من أجل لا شيء بواسطة مقاتلين لا يستطيعون القتال حتى |
I was willing to cooperate before, but now I'm tired. | Open Subtitles | كنت علي إستعداد للتعاون ولكن الآن أنا متعب |
I'm tired of leaving messages on you voicemail Leave! | Open Subtitles | لقد تعبت من ترك الرسائل على بريدك الصوتي |
I'm tired of lying about what I saw and I'm tired of hiding out and pretending I'm crazy. | Open Subtitles | آبي لقد تعبت من الكذب بشأن مارأيته ياأمي لقد تعبت من أخفاء الحقيقة والتظاهر بأني مجنونة |
Seems like we wasn't ever doing nothing but moving. I'm tired. | Open Subtitles | يبدو و كأننا نسافر منذ زمن بعيد ، لقد تعبت |
But I'm tired of watching you cower like a beat dog. | Open Subtitles | لكن أنا تعبت من مشاهدة لكم ننحني مثل كلب فوز. |
I'm tired of being talked over, glossed over, airbrushed, and antagonized. | Open Subtitles | أنا تعبت من يجري الحديث أكثر، التغاضي عن، رش، وعداء. |
Look, I been talking to the cops all day and I'm tired. | Open Subtitles | أسمعي لقد كنت أتحدث مع الشرطة طوال النهار و أنا متعبة |
I chatted with him for research that's it... I'm tired! | Open Subtitles | تحدثت معه لأجل البحث هذا كل شيء أنا متعبة |
I'm tired of reading about it, hearing about it from travelers. | Open Subtitles | أَنا مُتعِبُ مِنْ قِراءة عنه، سَمْع عنه مِنْ المسافرين. |
I'm tired of losing to these Eastside bitches every year. | Open Subtitles | لقد سئمت الخسارة أمام فريق الجانب الشرقي كل سنة |
Just stop wasting my time because I'm tired and I need to sleep because I want to work tonight at the job I'm passionate about. | Open Subtitles | فقط توقف عن اهدار وقتى , انا متعب أنا بحاجة للنوم لأنى اريد ان اعمل الليلة فى الوظيفة التى انا شغوف بها |
Yeah, yeah, no, I'm tired, so I'm probably just gonna make my way back home. | Open Subtitles | نعم، نعم لا انا متعبة لذا على الأرجح سوف اقوم بالعودة إلى المنزل |
No, I'm tired of all these people thinking I'm their family. | Open Subtitles | لا ، أنا مرهق من هؤلاء الذين يعتبروني من العائلة |
I'm tired, I take my vitamin tablets, but , | Open Subtitles | أنا مُتعب ... أنا أتناول حبوب فيتاميناتي، ولكن |
I can't hear the stars singing. I'm tired and sore all over, like I've been dancing all night. | Open Subtitles | لا يسعني سماع النجوم وهي تغني أنا مرهقة وكأنّي كنت أرقص طيلة المساء |
Look, I'm cold and I'm tired. Thank you for the cigarette- and the company. | Open Subtitles | أسمع أنا متعبه وأعاني من البرد شكراً لك على السجائر |
I'm tired of Renoir! He makes me sick, that Renoir! | Open Subtitles | لقد سأمت من رينوار انها يثير غثياني ذلك الرينوار |
Well, I'm tired. I want to sit down. | Open Subtitles | حسناً ، أنا مُتعبة أُريدُ الجلوس |
I'm tired of this. Trauma incoming. All attending to the ED. | Open Subtitles | انا تعبت من هذا مريض قادم ذكر, 58 سنة تحطم في حادث سيارة |