"i'm warning" - Translation from English to Arabic

    • أنا أحذرك
        
    • أنا تحذير
        
    • انا احذرك
        
    • أنا أحذر
        
    • أنا احذرك
        
    • وأنا أحذر
        
    • أنا أحذركِ
        
    • أنا أحذّرك
        
    • ابن تحذير
        
    • أُحذّرُك
        
    • أنا أحذركم
        
    • أنا أحذّركِ
        
    • أنا أُحذركم
        
    • انا أحذرك
        
    • فأنا أحذرك
        
    I'm warning you. I'm searching. I'm looking, really I am. Open Subtitles أنا أحذرك أنا أبحث وأنظر أنا أقوم بهذا فعلا
    Getting nasty won't help at all. I'm warning you Open Subtitles تصرفاتك هذه لن تساعد على الإطلاق أنا أحذرك
    I'm warning you, do not think about hitting on my sister. Open Subtitles أنا تحذير لكم، لا أعتقد حول ضرب على أختي.
    I'm warning you but don't come near my company and woman again. Open Subtitles ، انا احذرك لكن لا تأتي بقرب شركتي او امرأتي مجدداً
    I'm warning this film not to get silly again. Open Subtitles أنا أحذر هذا الفلم بأن لا يميل الى السخافة مرة أخرى
    I'm warning you, one more word out of you, just one more word... Open Subtitles أنا احذرك,كلمة واحدة أكثر منك ,كلمة واحدة فقط
    I want this marriage to succeed, that's why I'm warning you. Open Subtitles إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك
    Look, I'm warning you, I'm armed and vey fucking dangerous! Open Subtitles أنظُر , أنا أحذرك , أنا مُسلح وخطير جداً
    Dona, I'm warning you, why do you have to go in? Open Subtitles دونا أنا أحذرك لماذا وُجبَ عليكي التدخل؟
    I'm warning you. Don't push me where I don't want to go. Open Subtitles أنا أحذرك لا تدفعيني الى حيث لا أريد أن أذهب
    In any of these scenarios, I want the gun out of there. Put the gun down, Price. I'm warning you. Open Subtitles اختر ماتريد لكنني أريد للمسدس أن يختفي ضع مسدسك أرضاً برايس أنا أحذرك
    I know how much that experience hurt you, which is why I'm warning you that I just saw him in the parking lot. Open Subtitles أعلم بأن تلك التجربة جعلتك تشعرين بألم كبير و لهذا أنا أحذرك و أخبرك بأنني رأيته في المواقف
    I'm warning you, stay away from that girl. Open Subtitles أنا تحذير لك، الابتعاد عن تلك الفتاة.
    I'm warning you, stay back! Open Subtitles أنا تحذير لك، والبقاء إلى الوراء!
    I'm warning you, someone else is behind these attacks and whatever nonsense happened onstage. Open Subtitles انا احذرك شخصا اخر خلف هذه الجرائم وبغض النظر عن الهراء الذي حدث على المسرح
    I'm warning you, Mom, the danger will come, and bad things will happen. Open Subtitles انا احذرك يا امي الخطر سيأتي وستحدث امور سيئة
    - Be quiet, idiot. - I'm warning you. Open Subtitles أغلب بلدان هادئ، احمق من أنا أحذر لك
    I'm warning you, man, don't expect anything special. Open Subtitles أنا احذرك يارجل لا تتوقع اي معاملة خاصة
    Right, Cutler, I'm warning you, if any of you so much as step out of this vehicle, I promise you... Open Subtitles الحق، كاتلر، وأنا أحذر لك، إذا كان أي منكم الكثير كخطوة للخروج من هذه المركبات، و أنا أعدكم...
    You're trying to screw with my sister I'm warning you,I want you to drop it right now Open Subtitles أنتِ تحاولين العبث مع شقيقتي أنا أحذركِ , أريدكِ أن تتوقفي عن هذا الآن
    I'm warning you right now, there is no place for you in America, Bruce Lee. Open Subtitles أنا أحذّرك الآن ليس هناك مكان لك في أمريكا يا بروس لي
    You stop this car right now, I'm warning you. Open Subtitles إيقاف هذه السيارة في الوقت الحالي ، ابن تحذير لك.
    I'm warning you, don't push your luck with this guy. Open Subtitles أُحذّرُك , لا تستخدم حظَّكَ مَع هذا الرجلِ.
    But I'm warning you I am leaving for lunch early. Open Subtitles و لكن أنا أحذركم انا سأرحل لتناول الغداء مبكراً
    I'm warning you I can't trust my mind. Open Subtitles أنا أحذّركِ ... ... لا يمكنني الوثوق بعقلي .
    - Let her go! I'm warning you! - It's not our fault! Open Subtitles إتركوها, أنا أُحذركم - هذه ليست مشكلتنا -
    Okay, but I'm warning you. Open Subtitles يتحدثون عن امتلاك منازل. حسنا، ولكن انا أحذرك.
    So whatever you want, I'm warning you, back off. Open Subtitles لذاأياًيكنماتريده، فأنا أحذرك ... ابتعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more