"i've arranged" - Translation from English to Arabic

    • لقد رتبت
        
    • لقد نسقت
        
    • لقد جهزت
        
    • لقد رتّبت
        
    • لقد رتبتُ
        
    • لقد تدبرت
        
    • لقد رتّبتُ
        
    • رتّبَ
        
    • قمت بترتيب
        
    I've arranged a very special treat for us tonight. Open Subtitles لقد رتبت معاملة خاصة جدا بالنسبة لنا الليلة.
    I've arranged a John Doe admission. Completely off the grid. Open Subtitles لقد رتبت على أن يقبلوه كمريض مجهول,بعيدا عن السجلات
    I've arranged for there to be hot water bottles, sir. Open Subtitles لقد رتبت الأمور بحيث تكون هناك زجاجات من الماء الساخن يا سدي.
    I've arranged a meeting i think you'll want to attend, mr. Mulder. Open Subtitles لقد نسقت لقاءاً أظنك تميل إليه, سيد مولدر.
    I've arranged for a car, it's waiting downstairs, to take you to the lab. Open Subtitles لقد جهزت سياره, إنها بانتظارك بالأسفل لتأخذك للمعمل.
    I've arranged to have an E.S.U. team standing by in striking distance. Open Subtitles لقد رتّبت أن يكون لدينا وحدة مستعدّة من قبل الفريق في المرمى
    I've arranged for protective custody until your arraignment. Open Subtitles لقد رتبت لاحتجاز وقائي حتى توجيه الاتهام الخاص بك.
    I've arranged for medical attention to meet us at the safe house. Open Subtitles لقد رتبت للرعايه الطبيه وسيلاقونا فى المنزل الآمن
    I've arranged for a very well-regarded family in Paris to host you for as long as you need. Open Subtitles لقد رتبت مع أسرة محترمة وغينة في باريس ، لاستضافتك قدرما تشائين
    I've arranged a tasting, and I could use an extra set of taste buds. Open Subtitles لقد رتبت حفل تزوق، ويمكنني الإستفادة من بعض براعم الذوق.
    I've... arranged for a community meeting tomorrow, try to assuage their fears. Open Subtitles لقد رتبت للقاء مجتمع غداً محاولةً تلطيف مخاوفهم
    - So listen, I've arranged for the mini people to come and collect the car from here, and then we can take the taxi to the port. Open Subtitles حتى الاستماع، لقد رتبت للشعب صغير ليأتي وجمع السيارة من هنا، وبعد ذلك يمكن أن تأخذ سيارة أجرة إلى الميناء.
    I've arranged passage for you up to the north country, by the sea. Open Subtitles لقد رتبت مرور لكم ما يصل الى أرض الشمال، عن طريق البحر.
    I've arranged for Cha Pow and bolo to move Thaddeus to the old blacksmith shop. Open Subtitles لقد رتبت لتشا أسير الحرب وبولو للتحرك تداوس إلى محل حدادة القديم.
    In fact, as an initial show of good faith, I've arranged for you to work in the laundry. Open Subtitles بالواقع، كعرض ذي حسن نية أولي، لقد رتبت لك العمل في الغسيل.
    I've arranged passage for all of us to go to Nanda Parbat. Open Subtitles لقد رتبت مرور لنا جميعا للذهاب إلى ناندا باربات.
    So I've arranged for all my photos of baby wieners to be put on display. Open Subtitles لذلك لقد رتبت جميع صور قضيب الاطفال لوضعها على شاشة العرض.
    - I've arranged for an extraction team. - Good. Open Subtitles ـ لقد رتبت الأمور لفريق إستخراج لإستعادته ـ جيد
    I've arranged for one of our finest drivers Lornette Mason to take you. Open Subtitles (لقد نسقت لأن أجعل أحد أحسن سائقينا (لورينت مايسون بأن تعتني بك هذا المساء
    I've arranged a safe place for both of you to go to. Open Subtitles لقد جهزت مكانا أمنا لكما أنتما الاثنان لتذهبوا فيه
    I've arranged for you to appear on TV Open Subtitles لقد رتّبت لك للظهور على شاشة التلفزيون
    I've arranged things with Alexa... the tank, money, the house... so you don't have to worry about that. Open Subtitles لقد رتبتُ كل شيء مع أليكسا الخزان, المال, والمنزل ولهذا لا تقلق من أي شيء
    Go on in, Mr. Spencer. I've arranged everything you need inside. Open Subtitles أدخل إلى الداخل , سيد سبنسر لقد تدبرت كل شئ تحتاجه.
    I've arranged for your dream to come true. Open Subtitles لقد رتّبتُ كُلَّ شيءٍ حتّى يتحققَّ حُلمكَ.
    I've arranged for you to just get it out of the way. Open Subtitles رتّبَ لَك إلى فقط يُبعدُه عن الطريق.
    Darling, you're going to be so proud of me. I've arranged everything. Open Subtitles عزيزي، سوف تكون فخورا جدا بي لقد قمت بترتيب كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more