It's understandable. I've been a bit of a hardass, haven't I? | Open Subtitles | هذا مفهوم، لقد كنتُ صعباً في الفترة الماضية، أليس كذلك؟ |
I've been a taxi driver, construction worker, and baggage handler since then. | Open Subtitles | لقد كنتُ سائق سيارة اجرة و عامل بناء وحامل حقائب مذاك |
I've been a certified member of the National Storm Chasers and Spotters Association for over ten years. | Open Subtitles | لقد كنتُ عضواً مُصدّق عليه من جمعيّة مُطاردي العواصف الوطنيّة والراصدين لأكثر من عشر سنوات. |
I've been a really shitty boyfriend for the last four years. I don't deserve you. | Open Subtitles | فقد كنت غير مسؤول طوال 4 أعوام، أنا لا أستحقّكِ. |
- Maybe you hadn't noticed. - Well, I've been a little busy. | Open Subtitles | .ربما لم تُلاحظُ ذلِكّ - .حسناً ، لقد كُنتُ مشغولاً - |
I've been a little rocky lately, and I could really use the support. | Open Subtitles | لقد كنتُ مترنحًا قليلًا في الآونة الاخيرة وقد أستطيع الحصول على بعض الدعم |
I've been a pain in the ass for the copyright industry for a long time. | Open Subtitles | لقد كنتُ مصدر إزعاج كبير لمنظمات حفظ الحقوق لمدة طويلة |
I've been a huge fan ever since I was in grade school. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُعجبة بكِ منذ أن كنتُ في المدرسة الإبتدائيّة. |
Well, I've been a victim of bullying, and I can't really handle any more emotional scarring. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ ضحية متنمرات ولا يمكنني التعامل مع المزيد من الجروح العاطفية. |
I've been a member of the Kingsguard since before you were born. | Open Subtitles | لقد كنتُ عضواً في الحرس الملكي قبل أن تُولد أنت |
I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same. | Open Subtitles | لقد كنتُ قبطاناً لرجال في البحر لمدة ثلاثة عقود من الزمن، نجونا من الحرب مع إسبانيا، ومن تمرد ضد الملكة، |
I just feel like I needed to get away, you know? I've been a bad friend. | Open Subtitles | شعرتُ بأن علي الإبتعاد، أتعلم؟ لقد كنتُ صديقًا سيئًا. |
I've been a widower for years, with few family obligations. | Open Subtitles | لقد كنتُ أرملا منذ 9 أعوام، ولا يترتب عليّ سوى القليل من الالتزامات العائلية |
Um... Listen, I feel like we kind of started off on the wrong foot. I've been a real game player lately. | Open Subtitles | اصغ, أعتقد أنّنا بدأنا بداية خاطئة, لقد كنتُ لاعبة ألعاب حقيقيّة مؤخّراً, وأنا آسفة. |
Okay, I know I sold y, all out. I've been a son of a bitch and a shitty friend. | Open Subtitles | حسناً ، أعرف أنني وشيتُ بكما لقد كنتُ وغداً وصديقاً قذراً |
I've been a soldier and I know a lot of cops. | Open Subtitles | لقد كنتُ جنديّة، وأعرف الكثير من الشرطة. |
I'm sorry I haven't been around much. I've been a bit busy. | Open Subtitles | آسفة لغيابي مؤخراً فقد كنت منشغلة |
I know how it is. I've been a parent. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الأمر فقد كنت والدة |
I've been a jerk. For me, please. | Open Subtitles | لقد كُنتُ مُغَفلاً، أرجوك مِن أجلي |
My God, I've been a friend to you, even when it was the last thing Casey wanted. | Open Subtitles | اللهي، لقد كُنتُ صديقة لكي، حتى عندما كَانَ الشيءَ الأخيرَ الذي أرادَته كايسي . |
Right, of course. You have your own lofty agenda now. I've been a team player ever since he ran for governor | Open Subtitles | كنت جزءاً من الفريق منذ ترشح لمنصب الحاكم... |