"i've seen a" - Translation from English to Arabic

    • لقد رأيت
        
    • لقد رأيتُ
        
    I've seen a lot of people in dark places before, but... Open Subtitles لقد رأيت الكثيرين في مثل هذه المواقف , لكن ..
    I've seen a man taken by a serpent at sea. Open Subtitles لقد رأيت الرجل من الثعبان الذي اتخذ في البحر.
    Guys, I've seen a lot of weird stuff in my life. Open Subtitles أيها الرفاق، لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة في حياتي.
    Well, I've seen a few of you over the years, being how close we are to the UN. Open Subtitles حسنا، لقد رأيت عدد قليل منكم على مر السنين كوننا بهذا القرب من مبنى الأمم المتحدة
    I've seen a 65-year-old woman killed over a $2 lotto scratcher. Open Subtitles لقد رأيتُ امرأة بعمر ٦٥ تُقتل بسبب يانصيب بقيمة دولارين
    I've seen a lot of those things floating'here in the sewer. Open Subtitles أجل لقد رأيت الكثير من الأشياء الطافية هنا من حديقة الحيوان
    I've seen a lot of big crashes at Talladega... Open Subtitles لقد رأيت الكثير من التصادمات الكبيرة في تالاديجا
    I've seen a lot of crazy things today, but I'm thinking it might have been sort of trick; an illusion, whatever. Open Subtitles لقد رأيته لقد رأيت الكثير من الأشياء الجنونية هذا اليوم لكن أعتقد أنني ربما أري خدع وهلوسات، أياً كان
    I've seen a lot of spinals, Dude, and this guy's a fake. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الإصابات في العمود الفقري، وهذا الرجل محتال
    I've seen a lot of heartache and disappointment because prayers are rarely answered, and usually, dreams remain dreams. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الحزن وخيبة الأمل لأن الدعوات قليلا تستجاب وكالعادة ، الأحلام تبقى أحلام
    You know, I've seen a lot of household accidents, Open Subtitles أتعلم؟ ، لقد رأيت الكثير من الحوادث المنزلية
    I've seen a lot of hunters live and die. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الصيادين .أحياءً و أمواتاً
    I've seen a few fans outside with orange on. Open Subtitles لقد رأيت بضعً من المعجبين بالخارج مرتديين البرتقالي
    You know, I've seen a lot of men carry that same look of death that you got right now. Open Subtitles كما تعلمون، لقد رأيت الكثير من الرجال تحمل في نفس نظرة الموت التي حصلت في الوقت الراهن.
    I've seen a lot of brainwashed idiots in my day, but you set the world record for being pussy-whipped. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الغبياء لغسيل الدماغ في يومي، ولكن قمت بتعيين الرقم القياسي العالمي لكونه كس-جلد.
    I don't know. I mean, I've seen a lot of terrible things in my life. Open Subtitles لا اعلم، لقد رأيت الكثير من الشنائع في حياتي
    I think I've seen a bunch of them wearing red slipper socks. Open Subtitles أعتقد لقد رأيت حفنة من لهم ارتداء الجوارب والنعال الحمراء.
    I've seen a lot of highway accidents less horrific than how you just handled that. Open Subtitles لقد رأيت حوادث سير أقل رعبا من الطريقة التى تعاملت بها مع الأمر
    I've seen a carotid dissection, and I've also used TPA successfully. Open Subtitles ,لقد رأيت تمزق الشريان السباتي .و لقد استعملت أيضا منشط بلاسموجين الانسجه بنجاح
    Trust me. I've seen a lot of crazy shit. Open Subtitles ثقي بي، لقد رأيت الكثير من هذه الأشياء المجنونة
    I've seen a lot of couples come down this aisle. Open Subtitles لقد رأيتُ الكثير من الأزواج يأتون إلى هذا الجناح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more