I've seen a lot of people in dark places before, but... | Open Subtitles | لقد رأيت الكثيرين في مثل هذه المواقف , لكن .. |
I've seen a man taken by a serpent at sea. | Open Subtitles | لقد رأيت الرجل من الثعبان الذي اتخذ في البحر. |
Guys, I've seen a lot of weird stuff in my life. | Open Subtitles | أيها الرفاق، لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة في حياتي. |
Well, I've seen a few of you over the years, being how close we are to the UN. | Open Subtitles | حسنا، لقد رأيت عدد قليل منكم على مر السنين كوننا بهذا القرب من مبنى الأمم المتحدة |
I've seen a 65-year-old woman killed over a $2 lotto scratcher. | Open Subtitles | لقد رأيتُ امرأة بعمر ٦٥ تُقتل بسبب يانصيب بقيمة دولارين |
I've seen a lot of those things floating'here in the sewer. | Open Subtitles | أجل لقد رأيت الكثير من الأشياء الطافية هنا من حديقة الحيوان |
I've seen a lot of big crashes at Talladega... | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من التصادمات الكبيرة في تالاديجا |
I've seen a lot of crazy things today, but I'm thinking it might have been sort of trick; an illusion, whatever. | Open Subtitles | لقد رأيته لقد رأيت الكثير من الأشياء الجنونية هذا اليوم لكن أعتقد أنني ربما أري خدع وهلوسات، أياً كان |
I've seen a lot of spinals, Dude, and this guy's a fake. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الإصابات في العمود الفقري، وهذا الرجل محتال |
I've seen a lot of heartache and disappointment because prayers are rarely answered, and usually, dreams remain dreams. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الحزن وخيبة الأمل لأن الدعوات قليلا تستجاب وكالعادة ، الأحلام تبقى أحلام |
You know, I've seen a lot of household accidents, | Open Subtitles | أتعلم؟ ، لقد رأيت الكثير من الحوادث المنزلية |
I've seen a lot of hunters live and die. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الصيادين .أحياءً و أمواتاً |
I've seen a few fans outside with orange on. | Open Subtitles | لقد رأيت بضعً من المعجبين بالخارج مرتديين البرتقالي |
You know, I've seen a lot of men carry that same look of death that you got right now. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد رأيت الكثير من الرجال تحمل في نفس نظرة الموت التي حصلت في الوقت الراهن. |
I've seen a lot of brainwashed idiots in my day, but you set the world record for being pussy-whipped. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الغبياء لغسيل الدماغ في يومي، ولكن قمت بتعيين الرقم القياسي العالمي لكونه كس-جلد. |
I don't know. I mean, I've seen a lot of terrible things in my life. | Open Subtitles | لا اعلم، لقد رأيت الكثير من الشنائع في حياتي |
I think I've seen a bunch of them wearing red slipper socks. | Open Subtitles | أعتقد لقد رأيت حفنة من لهم ارتداء الجوارب والنعال الحمراء. |
I've seen a lot of highway accidents less horrific than how you just handled that. | Open Subtitles | لقد رأيت حوادث سير أقل رعبا من الطريقة التى تعاملت بها مع الأمر |
I've seen a carotid dissection, and I've also used TPA successfully. | Open Subtitles | ,لقد رأيت تمزق الشريان السباتي .و لقد استعملت أيضا منشط بلاسموجين الانسجه بنجاح |
Trust me. I've seen a lot of crazy shit. | Open Subtitles | ثقي بي، لقد رأيت الكثير من هذه الأشياء المجنونة |
I've seen a lot of couples come down this aisle. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الكثير من الأزواج يأتون إلى هذا الجناح. |