"i've wanted" - Translation from English to Arabic

    • لقد أردت
        
    • كنت أريد
        
    • أردتُ
        
    • لقد اردت
        
    • لطالما أردت
        
    • لقد أراد
        
    • كنت أرغب
        
    I've wanted to meet you since I was 1 6. Open Subtitles لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة
    I've wanted to puke every minute of every day, but I've persevered in the interest of seeing you pay. Open Subtitles لقد أردت التقيؤ كل دقيقة من كل يوم لكني ثابرت من أجل رؤيتك تدفعين الثمن
    ...I've wanted to be with you from the day I met you. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أكون معك منذ قابلتك لأول مرة
    You know that I've wanted to go back to school. Open Subtitles أنت تعلم أنّني كنت أريد العودة إلى الجامعة.
    I've wanted to do this ever since Hamlet first drooled on you. Open Subtitles أردتُ أَنْ أعْمَلُ هذا مُنذُ ذلك الوقت روّلَ هَملِت أولاً عليك.
    I've wanted one forever. Open Subtitles لقد أردتُ واحداً منذُ الأزل حسناً, ستكونُ هنالك مسؤوليةٌ كبيرة
    I've wanted to ask you something for a long time. Open Subtitles شيكاكي لقد اردت ان اسئلك شيئا منذو زمن طويل
    Losing my truck gives me an excuse to do something I've wanted to do for a long time. Open Subtitles خسارة عربتي أعطتني عذراً لأفعل شيء لطالما . أردت فعله منذ وقت طويل
    I've wanted to be human From the day i became a vampire. Open Subtitles لقد أراد أن يكون البشري من اليوم الذي أصبح مصاص دماء.
    I've wanted to move into publishing. They're the best fit. Open Subtitles لقد أردت العمل في النشر و هم الأفضل في مجالهم
    I've wanted to tell you that since the first time I met you. Open Subtitles لقد أردت ان اقول لكم ان منذ المرة الأولى التي التقيت لك.
    I've wanted to give you the time you needed to deliberate, but now I'm concerned you may not appreciate how precarious things will be here should that gold reach our shores. Open Subtitles لقد أردت أن أعطيكِ الوقت الكافي كي تقرري ولكنني الآن قلق من أنك لن تقدري كم ستكون الأمور خطرة هنا
    I've wanted to take a look around the city walls, and if I'm dressed as a monk, they won't shoot at me. Open Subtitles لقد أردت أن ألقي نظرة على الجدران وإذا كنت مرتدياً لباس الراهب فلن يطلقوا سهامهم علي
    I've wanted to know his secrets for so long... Open Subtitles لقد أردت أن أعرف هذه الأسرار منذ مدة طويلة
    You know how much I've wanted to come here, whether to study abroad or for language learning, right? Open Subtitles أنت تعرف كم كنت أريد أن تأتي إلى هنا، سواء للدراسة في الخارج أو لتعلم اللغة، أليس كذلك؟
    But I've wanted to tell you the whole story for... a very long time. Open Subtitles لكنني كنت أريد ان أخبرك بالقصة كلها منذ وقت طويل
    This thing has been kind of always something that I've wanted to do. Open Subtitles وكان هذا الشيء هو نوع من شيء كنت أريد القيام به دائما.
    I've wanted to tell you a million times. And let you know how truly sorry I am. Open Subtitles وقد أردتُ أن أخبركِ ملايين المرّات وأفصح لك كم أنا آسف
    I've known I've wanted to be a doctor since I was eight years old. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني أردتُ لِكي أكُونَ طبيب منذ أنا كُنْتُ بعمر ثمانية سنوات.
    Now I get to do what I've wanted to do forever. Open Subtitles و الآن أستطيع فعلَ ما أردتُ فعله منذُ زمن طويل...
    I've wanted to build a rapport with him since he got here, but until now, all we've had in common was our bank. Open Subtitles لقد اردت ان اكون علاقه معه منذ ان جاء ولكن حتي الان كل ما يشترك بيننا هو البنك
    I told him that I've wanted to see one since I'm always reading about them in the papers. Open Subtitles أخبرته أنني لطالما أردت رؤية واحد بما أنني أقرأ عنهم في الصحف
    But you've done everything I've wanted so far. Open Subtitles ولكن كنت قد فعلت كل شيء لقد أراد حتى الآن.
    It's been so many years that I've wanted to sleep when I close my eyes. Open Subtitles كانت سنوات عديده كنت أرغب بالنوم عندما أٌغلق عيناي. سوف انام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more