"i agreed" - Translation from English to Arabic

    • لقد وافقت
        
    • وافقت على
        
    • أنا وافقت
        
    • وقد وافقت
        
    • انا وافقت
        
    • أني وافقت
        
    • موافقتي على
        
    • وافقتُ على
        
    • لم أوافق
        
    • إتفقنا أنا
        
    • أننى وافقت
        
    • أنني وافقت
        
    • قد وافقت
        
    • وافقت أنا
        
    • وافقت ان
        
    I agreed to this because I never wanted a family. Open Subtitles لقد وافقت على هذا لأنني لم أرغب يوماً بعائلة
    I agreed to meet you, but you weren't careful. Open Subtitles لقد وافقت على مقابلتك ولكنك لم تكوني حذرة
    When I agreed to come with you, did I misrepresent my intentions? Open Subtitles عندما وافقت على المجىء معك هل فشلت فى إيضاح نواياى لك؟
    Even then, he had his eyes set on a big political future, so I agreed to go away. Open Subtitles حتى ذلك الحين، وقال انه عينيه تعيين على المستقبل السياسي الكبير، لذلك وافقت على الذهاب بعيدا.
    She was embarrassed, and I agreed not to log it. Open Subtitles كانت بالحرج، و أنا وافقت على عدم تسجيل ذلك.
    He asked me to break into the school, and I agreed. Open Subtitles وقد طلب مني أن أساعده في اقتحام المدرسة وقد وافقت
    And I agreed to indulge the notion that you could use some assistance writing your essay. Open Subtitles و انا وافقت على ان تدير الامور و تسهلها عليك و يمكنك الاستعانة ببعض المساعدة في مقالتك
    You understand, Eli, I agreed to contribute... that was dependent on Peter keeping his pants zipped. Open Subtitles أنت تعرف يا إيلاي أني وافقت على الإسهام في الحملة شريطة أن يعقل بيتر ويتحكم في نفسه
    I agreed to leave you out of the politics because you didn't want to comment, but now your absence is the comment. Open Subtitles لقد وافقت على تركك خارج اللعبة السياسية لأنك لم ترغبِ الإدلاء بأي تعليق لكن الآن غيابك أصبح تعليقاً بحد ذاته
    I agreed to this marriage to strengthen the tribes. Open Subtitles لقد وافقت على هذا الزواج لتعزيز القبائل.
    I agreed not to fire the staff, but they didn't need to know that. Open Subtitles لقد وافقت على عدم طرد الطاقم لكن لم يحتاجوا ليعرفوا ذلك
    I agreed to keep quiet about science, not murder. Open Subtitles لقد وافقت على إلتزام الصمت فيما يتعلق بالعلم ، ليس القتل
    And by the way, just because I shook your hand doesn't mean I agreed to the seven zeros. Open Subtitles وبالمُناسبة ، كوني صافحت يدك لا يعني أنني وافقت على ذلك العرض المُكون من سبع أرقام
    I agreed to teach these stupid Learning Annex classes. Open Subtitles أنا وافقت لتعليم هذه الفئات الملحق التعلم غبية.
    Of course, I agreed, but I had no idea I would have to keep that promise. Open Subtitles وقد وافقت بالطبع، لكن لم أعلم أنه سيتعين علي تنفيذ ذاك الوعد.
    So I agreed to become human experiments, Open Subtitles لذلك انا وافقت على أن أصبح تجربة بشرية ؟
    Why do you think I agreed to come all the way out here? Open Subtitles لماذا تعتقدين أني وافقت بالقدوم الى هنا ؟
    But all you care about is the stupid restaurant, which is the whole reason I agreed to move here! Open Subtitles لكن كل ما تهتم به هو المطعم الغبي وهو سبب موافقتي على القدوم إلى هنا
    When I agreed to do this, I didn't mean antagonizing one of the largest businessmen in Sinaloa. Open Subtitles حينما وافقتُ على ذلك، لم اقصد بأن أسبّب عداوة بين أكبر رجال الأعمال في سينالوا
    And he threatened to expose me Unless I agreed to act as a reference When the fbi came calling. Open Subtitles و هدد بفضحي أذا لم أوافق على تأدية دور المرجع عندما جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي يسألُ عنه
    Chloe and I agreed that we'd be upfront about things like this. Open Subtitles إتفقنا أنا وكلوي على المصارحة بأمور كهذه
    They're lucky I agreed to pose for their front cover. Open Subtitles . هم محظوظون أننى وافقت على أن أضع نفسى على الغلاف الامامى
    I know I agreed to marry Claude on behalf of France, but I've realized I can't... Open Subtitles اعرف بأنني قد وافقت على الزواج من كلود لمصلحة فرنسا ولكن تبين بأني غير قادر
    I'm not cutting off any heads, I told you when I agreed to this. Open Subtitles أنا لا أقطع أي رؤوس، لقد أخبرتك عندما وافقت أنا على هذا
    I agreed to have a drink with him, which was stupid... Open Subtitles وافقت ان اشرب معه كاسا, الامر الذي كان غبيا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more