"i am more" - Translation from English to Arabic

    • أنا أكثر
        
    • وأنا أكثر
        
    • أَنا أكثرُ
        
    • إننى أكثر
        
    • انا اكثر من
        
    • انى اكثر
        
    • فأنا أكثر
        
    I am more than capable of finding the Mercenary myself. Open Subtitles أنا أكثر من قادر على العثور على المرتزقة نفسي.
    Well, I am more than just a pretty face. Open Subtitles حسناً، أنا أكثر بكثير من مجرّد وجه وسيمٍ.
    I am more me as Guardian than I've ever felt as James Olsen. Open Subtitles أنا أكثر مني كما الجارديان مما كنت قد شعرت جيمس اولسن.
    as I am more of, how do you say, modern-day geisha. Open Subtitles وأنا أكثر من، كيف تقوله، العصر الحديث الجيشا.
    I am more committed to this marriage than ever. Open Subtitles أَنا أكثرُ إلتزاماً إلى هذا الزواجِ أكثر من أي وقت مضى.
    You see, maybe I am more than a bump in the road to you. Open Subtitles أترين، ربما أنا أكثر من مطب على الطريق بالنسبة لكِ
    Look, I am more than just a crop duster. Open Subtitles أنظر, أنا أكثر من مجرد طائرة لرش المحاصيل فحسب
    Yeah, well, I am more romance, less body hair, so... Open Subtitles نعم، حسنا، أنا أكثر صداقة، أقل شعر الجسم، لذلك...
    tell me dad, I am more unhappy that u left him, rather him beating me. Open Subtitles تقول لي يا أبي، أنا أكثر سعداء ان يو تركته، وليس له ضربي.
    I am more troubled that she was a parole officer. Open Subtitles أنا أكثر اضطراباً بسبب حقيقة أنها كانت الظابطة مسؤولة عن الإفراج المشروط
    Uh, I am more than capable of retrieving whatever materials this investigation requires. Open Subtitles أنا أكثر من قادر على أسترجاع أية مواد يحتاجه هذا التحقيق
    But trust me, I am more than fine with how everything's worked out, okay? Open Subtitles ولكن ثقي بي أنا أكثر من أني بخير مع كل شي تم التوصل إليه
    Thou dost snore distinctly there's meaning in thy snores I am more serious than my custom Open Subtitles أسمعك تشخر, بوضوح و أفهم معنى شخيرك أنا أكثر جدية مما أكون عادة
    I am more than willing to hurt myself. Or would you prefer to do it? Open Subtitles أنا أكثر منك رغبة في جعل نفسي أعاني ماللذي يرضيكِ فعله ؟
    I am more careful when it comes to who I do business with. Open Subtitles أنا أكثر حذرا عندما يتعلق الأمر بالشخص الذي أعمل معه.
    Well, my wife Gloria believes in it, but, sad to say, I am more of a skeptic. Open Subtitles حسنا، زوجتي غلوريا تؤمن في ذلك، ولكن، حزينة أن أقول، وأنا أكثر من المشككين.
    I am more comfortable. Open Subtitles أَنا أكثرُ راحة
    I am more than glad to see you, Sir Henry. Open Subtitles إننى أكثر من سعيد لرؤيتك "يا سير " هنرى
    Here are all excited but I am more than anyone else, because it is not easy to talk Open Subtitles الكل هنا مستمتع ولكني انا اكثر من اي احد، لأن ليس بالسهولة
    - I-I found out I am more inclined to buy new socks... - Ah. Open Subtitles لقد وجدت انى اكثر ميلا لشراء جوارب جديدة
    I am more than my title, than these privileges. Open Subtitles فأنا أكثر من اللقب الذي أحمله وأكثر من تلك الامتيازات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more