"i am so sick" - Translation from English to Arabic

    • لقد سئمت
        
    • أنا مريض جدا
        
    • أَنا مريضُ جداً
        
    • لقد مللت
        
    • لقد تعبت
        
    • لقد سأمت
        
    • لقد سئمتُ
        
    • أنا سئمت
        
    • سئمت جدا
        
    • سئمت جداً
        
    I am so sick of silvering myself all day every day. Open Subtitles لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم.
    I am so sick of people telling me I'm not a grown-up. Open Subtitles لقد سئمت من الناس الذين يقولون إنني لست ناضجة
    I am so sick and tired of hearing those words come out of your lips, Michelle. Open Subtitles أنا مريض جدا وتعبت من سماع هذه الكلمات تخرج من شفتيك، ميشيل.
    I am so sick of forms. Open Subtitles أَنا مريضُ جداً مِنْ الأشكالِ.
    Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! Open Subtitles توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل
    God, I am so sick of your sanctimonious crap about something that happened 17 years ago! Open Subtitles يا إلهي , لقد تعبت من هراء تهذيبكِ عن شيئ حدث منذ 17 عام
    I am so sick of everybody looking at the glass half-full. Open Subtitles لقد سأمت من الذين ينظرون إلى نصف الكوب المملوء فقط
    I am so sick of the way you've been acting lately. Open Subtitles لقد سئمت فعلًا من الطريقة التي تتصرفين بها مؤخرًا.
    That's it. I am so sick of you. I'm tired of the way you decide how the world is gonna run. Open Subtitles لقد سئمت منك، وتعبت من الطريقة التي تُقرر بها سير الأمور
    I am so sick of everyone treating you like you're something special! Open Subtitles لقد سئمت من معاملة الجميع لكِ بطريقة خاصة
    I am so sick of your stupid, whiny voice all the time. Open Subtitles لقد سئمت من صوت تذمرك الفارغ, طوال الوقت.
    I don't wanna be the bigger person. I am so sick of being the bigger person! Open Subtitles لا أريد أن أكون الأكبر لقد سئمت كوني الأكبر دائما
    You have no idea. I am so sick of stuffy old party planners. Open Subtitles ليس لديك فكرة، لقد سئمت من مخططي الحفلات المتجهمين.
    I am so sick of hearing about Ched Steadman. Open Subtitles أنا مريض جدا من سمع عن ستيدمان جنة التعليم العالي.
    I am so sick of talking about sex. Open Subtitles أنا مريض جدا من الحديث عن الجنس.
    I am so sick of being reasonable. Open Subtitles أنا مريض جدا وجود معقولة.
    I am so sick of you doctors who think you know all the goddamn answers. Open Subtitles أَنا مريضُ جداً منك الأطباء الذين يَعتقدونَ بأنّك تَعْرفُ كُلّ goddmn يُجيبُ.
    I am so sick of this pigsty. Open Subtitles أَنا مريضُ جداً هذه زريبةِ الخنازير.
    Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! Open Subtitles توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل
    Oh my God, I am so sick of that double standard. Open Subtitles يـا إلهي، لقد تعبت من تلك المعايير المزدوجة.
    I am so sick of getting fan mail about my engagement to Sonja Henie. Open Subtitles لقد سأمت من الرسائل التي أرسلت لي متسائلة حول خطبتي بسونيا هيني
    I am so sick of hearing about the Man of Steel. Open Subtitles لقد سئمتُ من الإستماع لقصص الرجُل الحديدي.
    I am so sick of hearing guys talk about getting laid. Open Subtitles أنا سئمت جداً من سمـاع الرجال وهم يتحدثون بشأن الفتيـات.
    God, I am so sick of your victim crap! Open Subtitles يا إلهي، سئمت جدا من تمثيلك دور الضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more