I apologize for the way the Freys treated you. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن الطريقة التي عاملك بها فرايس. |
I apologize for giving you the wrong impression tonight. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن إعطائكم الإنطباع الخاطئ هذه الليلة |
I apologize for the way things look around here. | Open Subtitles | أعتذر عن الاجواء التى تتواجد بها الاشياء هنا. |
"Dear Svend Åge. I apologize for my behavior earlier today." | Open Subtitles | عزيزي سفند اغي، اعتذر عن تصرفي الغير لائق اليوم |
I apologize for how painful the induction process was. | Open Subtitles | أعتذر على الألم الذي كابدته خلال عملية التنصيب |
Hey. I apologize for the interruption, but I finished the prototype. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعة ، و لكنني انتهيت من النموذج الأولي |
I apologize for quoting lots of numbers but, in this debate, we think numbers are important. | UN | وأنا أعتذر عن إيراد الكثير من الأرقام، ولكننا، في هذه المناقشة، نعتقد أن الأعداد هامة. |
I apologize for that but I do not have any other choice. | UN | أعتذر عن ذلك ولكن لا يوجد أمامي خيار آخر. |
I apologize for not looping you in sooner as to what we were thinking. | Open Subtitles | أعتذر عن عدم اطلاعك عاجلاً فيما كنا نفكّر به |
I apologize for the way I talked to you at the hospital. | Open Subtitles | أعتذر عن الطريقة التي كلّمتُكَ فيها في المستشفى. |
I did and I apologize for embarrassing the company, embarrassing myself, embarrassing you. | Open Subtitles | أعلم وأنا أعتذر عن إحراج الشركة إحراج نفسي وإحراجك |
I apologize for all the cloak-and-dagger, but under the circumstances, it was necessary. | Open Subtitles | أعتذر عن كل تلك السرية ولكنها ضرورية نظرًا لظروف مُعينة |
So do I. I apologize for my letter, but I am a warrior, not a diplomat. | Open Subtitles | وأنا كذلك أعتذر عن رسالتي، ولكن أنا محارب، ليس دبلوماسيا |
Then I apologize for contradicting you, ma'am, but you are on my team. | Open Subtitles | إذاً أعتذر عن مخالفتكِ سيدتي ولكنكم بالفعل في فريقي |
Well, I had a personal matter which kept me up so late that I overslept, so, I apologize for... | Open Subtitles | حسنا، لدي مسألة شخصية حيث تبقيني مستيقظة حتى وقتٍ متأخر عندما أريد النوم لذا، اعتذر عن 00 |
But look, I apologize for my controversial testimony, but I was clearly bamboozled. | Open Subtitles | ولكن انظر، اعتذر عن شهادتي المثيرة للجدل، لكني لم اكن خدع بشكل واضح. |
I apologize for coming here in such an impromptu manner -- but no harm done. | UN | إنني أعتذر على حضوري هنا بهذه الطريقة المرتجلة، ولكن لا ضرر في ذلك. |
I apologize for the inconvenience, but I have one more test I must perform. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن الإزعاجِ، انا لكن لدى اختبار واحد اخير يجب ان اؤدية |
I apologize for any inconvenience here; it would have been better to plan this well in advance, but it was simply not possible. | UN | وأعتذر عن أي صعوبات قد تنجم عن ذلك، وكان من الأفضل لو خططنا لهذا الأمر مسبقا، لكن هذا لم يكن ممكنا. |
I apologize for having fun and for making something cute. | Open Subtitles | أعتذر لأني حظيت بالمتعة ، ولإقامة شيء لطيف |
Well, I'm heading back to New York now, but I apologize for working so hard. | Open Subtitles | حسنًا , سوف ارجع إلى نيويورك حالًا اعتذر على عملي الجاد في الفترة الاخيرة |
And I apologize for last night, too. | Open Subtitles | وأردتُ أن أعتذر بشأن الليلة الماضية |
I apologize for his actions, but his anger is understandable. | Open Subtitles | أعتذر لك عن تصرفاته, لكن من الممكن تفهم غضبه, |
I apologize for my countrymen, Vogel. | Open Subtitles | اعتذر بالنيابة عن ابناء وطني يا فوقل |
I apologize for what I called you and won't never call you no names again. | Open Subtitles | أعتذر لما نعتك به ولن أنعتك قطّ بهذه الأسماء مجدداً |
But that is the only thing that I apologize for. | Open Subtitles | لكن هذا هو الشيء الوحيد الذي أعتذر من أجله |
I apologize for him. | Open Subtitles | أعتذر نيابة عنه. |
I apologize for what happened when we asked you to leave. | Open Subtitles | أعتذرُ عما حدثَ عندما .طلبنا منكِ أن تغادري مكانك |