"i appreciate you" - Translation from English to Arabic

    • أقدر لك
        
    • أنا أقدر
        
    • أقدّر لك
        
    • أقدر لكِ
        
    • أُقدّرُ بأنّك
        
    • اقدر لك
        
    • أقدر أنك
        
    • أقدّر لكِ
        
    • اقدر انك
        
    • انا اقدر
        
    • أقدر لكم
        
    • أقدّر بأنّك
        
    • أنا أقدّر
        
    • أنا اقدر
        
    • أنني أقدر
        
    I appreciate you seeing me on such short notice. Open Subtitles أقدر لك رؤيتني في هذا الوقت القصير لطلبي
    Well, I appreciate you begging, Gary, but we don't really have an opening for you right now. Open Subtitles حسنا ً, أنا أقدر لك توسلك يا قاري, ولكن لا يوجد لدينا وظيفة شاغرة اليوم.
    I appreciate you still trying to do something about this. Open Subtitles أنا أقدر حرصك وأصرارك حول فعل شيء حيال هذا.
    I appreciate you giving me this chance to catch the bastard. Open Subtitles أقدّر لك إعطائي هذه الفرصة لأقبض على الوغد.
    I appreciate you burning a source for this. Open Subtitles أنا أقدر لكِ قيامك بحرق ذلك المصدر من أجلنا
    I know Maggie talked you into this, so I appreciate you saying that. Open Subtitles أَعْرفُ ماجي ناقشتْك إلى هذه، لذا أُقدّرُ بأنّك تَقُولُ ذلك.
    Well, you know, I appreciate you seeing me on such short notice. Open Subtitles اريدك ان تعلم ان اقدر لك جدا رؤيتي دون موعد مسبق
    I appreciate you getting back to me so quickly. Open Subtitles أقدر لك ذلك بان تعاود الاتصل بهذه السرعة
    I appreciate you letting us take a look at his computer. Open Subtitles أقدر لك أنك سمحت لنا بأن نلقي نظرة على حاسوبه
    And I appreciate you seeing me at such short notice. Open Subtitles وأنا أقدر لك رؤيتك لي في هذه المهلة القصيرة
    I appreciate you taking the time to hear me, sir. Open Subtitles أقدر لك إعطائي جزء من وقتك لسماع قصتي ..
    You know, I appreciate you taking responsibility. It's refreshing. Open Subtitles ,أنا أقدر تحملك لهذة المسؤولية هذا يعيد الأمل
    I appreciate you considering a stay, sir. Thank you. Open Subtitles أنا أقدّر لك النظر فى وقف التنفيذ يا سيدى, شكراً
    I appreciate you sharing your thoughts, but if you don't mind, Open Subtitles أقدّر لك التعبير عمّا يدور بذهنك ولكن إن لم تكن تمانع
    I appreciate you saving me the trouble of thinking. Open Subtitles إذن فعلي أن أقدر لكِ أنكِ توفرين علي عناء التفكير
    I appreciate you taking the time to talk to us on your day off, Scott. Open Subtitles أُقدّرُ بأنّك تَأْخذُ الوقتَ للكَلام معنا على يَوم عطلةِ، سكوت.
    I appreciate you finding the courage to say that, Dewey. Open Subtitles اقدر لك الحصول على الشجاعه لقول ذلك , ديوي
    Well, I appreciate you having my back on, you know, all my omissions. Open Subtitles حسنا،أنا أقدر أنك تؤيديني، كما تعلمين، كل ذلك الأغفال
    I appreciate you meeting me on such short notice, Open Subtitles أنا أقدّر لكِ مقابلتي سريعًا هكذا
    Well, I appreciate you stopping and all, but you don't have to stay. Open Subtitles انا اقدر انك توقفت ولكن لا يجب عليك البقاء
    I appreciate you going over there and straightening everything out with Leo. Open Subtitles انا اقدر قيامك بالذهاب هناك والاتفاق على كل شيئ مع ليو
    I appreciate you trying to help connect me. Open Subtitles أنا أقدر لكم محاولة للمساعدة في الاتصال بي.
    I appreciate you seeing me on such short notice. Open Subtitles أقدّر بأنّك تراني على مثل هذه المهلة القصيرة.
    I appreciate you considering me, it's just, I own a taco truck. Open Subtitles أنا أقدّر تفكيرك بي . إنه فقط ، أنا أمتلك عرة تاكو
    Look, I appreciate you giving me the credit, but in the future, please don't. Open Subtitles انظر، أنا اقدر منحك لي الفضل لكن في المستقبل، من فضلك لاتفعل
    I want you to know that I appreciate you're looking out for my daughter. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أقدر أنت يبحثون عن ابنتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more