"i beg you" - Translation from English to Arabic

    • أتوسل إليك
        
    • أتوسل إليكم
        
    • اتوسل اليك
        
    • أتوسل إليكِ
        
    • أتوسّل إليك
        
    • أتوسل اليك
        
    • أتوسل لك
        
    • أستجداك
        
    • أَستجداك
        
    • أتوسل أليك
        
    • أنا أرجوك
        
    • اتوسل إليك
        
    • أستجديك
        
    • أَستجديك
        
    • انا اترجاك
        
    My Prince, I beg you to reconsider for my sake. Open Subtitles بلدي الأمير، أتوسل إليك أن تعيد النظر في مصلحتي.
    I beg you to believe me. I was set up. I'm innocent. Open Subtitles أتوسل إليك أن تصدقيني ، لقد تم الإيقاع بي ،أنا بريء
    But I beg you to keep your focus close to home. Open Subtitles ولكنني.. أتوسل إليك أن تبُقي على تركيز مقربة من المنزل
    Now I beg you again that you will pray for me. Open Subtitles الآن أتوسل إليكم مرة أخرى أن تصلوا من أجلي ..صلوا
    I beg you! I cannot! I cannot navigate the reef in this! Open Subtitles اتوسل اليك ،،،لا استطيع لا استطيع الابحار من خلال الاعشاب المرجانية
    Leave this place, Your Grace. Leave tonight, I beg you. Open Subtitles أتركي هذا المكان يا مولاتي أتركيه الليلة، أتوسل إليكِ.
    No, I beg you... I'm not recovered from last night. Open Subtitles لا, أتوسل إليك فأنا لم أتعافى من الليلة الماضية.
    I will not click there. I beg you to reconsider, mod. Open Subtitles لن أضغط هناك أتوسل إليك أن تعيدي النظر أيتها المشرفة
    I beg you tell me the truth. Swear on our children. Open Subtitles . أتوسل إليك أن تقول لي الحق . أستحلفك بأطفالنا
    Please. in the name of God, I beg you. Open Subtitles من فضلك. فالأمم بسم الله الرحمن أتوسل إليك.
    But, Majesty, I beg you to give us a little more time. Open Subtitles ولكن, يا صاحب الجلالة أتوسل إليك أن تمحنا المزيد من الوقت
    Thousand and thousand kisses, give me, I beg you. Open Subtitles الآلاف و الآلاف من القبلات، إمنحني، أتوسل إليك
    I beg you captain, go back to the coordinates if you don't want to become one of those red dots, please. Open Subtitles أنا أتوسل إليك يا كابتن عد إلى المسارات السابقة إن كنت لا تود أن تكون أحد هذه النقاط الحمر،رجاءا
    I beg you to do one thing for me Open Subtitles أتوسل إليكم أن نفعل شيئا واحدا بالنسبة لي
    Good and noble knights, have mercy. I beg you! Open Subtitles أيها الفرسان الصالحين النبلاء,الرحمة أتوسل إليكم
    Please, I beg you I have nothing please. Open Subtitles رجاء، أتوسل إليكم ليس لدي أي شيء من فضلك.
    I beg you, Captain. I've done nothing wrong. Open Subtitles اتوسل اليك سيادة النقيب انا لم ارتكب خطئا
    The reason I'm telling you this now is so that you'll listen to me when I beg you, walk away. Open Subtitles السبب الذي من أجله أخبرك بذلك الأمر الآن حتى تستمعين إلىّ عندما أتوسل إليكِ كي ترحلين
    I beg you, by the glory you once knew, by the Heaven you once dwelled in, do not use the innocent people of Salem as pawns in a chess game against your father. Open Subtitles .. أنا أتوسّل إليك ،أناشدكَ بالمجد الذي عرفتَه يومًا ،بالجنّةِ التي سكنتها يومًا
    I beg you, Mr. Thorn. Listen to what I have to say. Open Subtitles أتوسل اليك يا مستر ثورن أستمع الى ما أنا مضطر لقوله
    I beg you, Uncle... Open Subtitles أتوسل لك يا عمي، إني أحبها، كما أتمنى إني هُنا،
    George I beg you don't complicate my life. Open Subtitles جورج أستجداك لا تعقد حياتي
    Sean, do it now before he comes down, I beg you. Open Subtitles شون، هو الآن قَبْلَ أَنْ يَنْزلُ، أَستجداك.
    As one scientist to another, I beg you for mercy. Open Subtitles معاه من عالم إلى آخر أتوسل أليك لإظهار الرحمة
    I beg you, please, leave me be now. Open Subtitles أنا أرجوك. من فضلك... أُتركني وشأني الآن.
    Then I beg you to bear with me, to understand why I led you to believe...that... Open Subtitles إذاً اتوسل إليك أن تتحملني لتفهم لمَ دفعتك للتصديق..
    It's all right, they're with me. I beg you, wait a minute please. Open Subtitles لابأس، إنهم معي أستجديك بأن تنتظر هنا قليلاً
    Please, I beg you. Open Subtitles رجاءً، أَستجديك.
    Newman, give it to her. I beg you. Open Subtitles نيومان اعطها اياها انا اترجاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more