"i can't get" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكنني
        
    • لا أستطيع الحصول
        
    • لا استطيع
        
    • لا أستطيع أن
        
    • لا أستطيع الوصول
        
    • أنا لا أستطيع
        
    • أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على
        
    • لا يُمكنني
        
    • أنا لا يمكن الحصول
        
    • لا يمكننى
        
    • أنني لا أستطيع
        
    • لا أستطيع الذهاب
        
    • لا أجد
        
    • أعجز عن
        
    • لا أستطيع الدخول
        
    Look, I need to wrap the wound, but I can't get under, so I need you to help me lift him. Open Subtitles إسمع، أحتاج أن ألُف الجُرح، لكن لا يمكنني الوصول إلى أسفل الجُرح، لذلك أحتاج منكَ أن تساعدني على رفعه.
    Because I can't get back to the fucking embassy. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أعود إلى السفارة اللعينه
    No, the door mechanism, it must've been damaged in the explosion, I can't get them out of there. Open Subtitles لا، آلية الباب، يجب أن يكون قد تضررت في الانفجار، لا أستطيع الحصول عليها من هناك.
    - I can't get up! - I'm stuck like glue! Open Subtitles ـ لا استطيع النهوض ـ أنا عالق مثل الغراء
    Change the channel. I can't get news from a woman. Open Subtitles غير القناة لا أستطيع أن أخذ الاخبار من إمراءة
    And you know, I... I can't get there by myself. Open Subtitles وأنت تعرف أنني لا أستطيع الوصول إلى هناك لوحدي
    I can't get out. I don't know what the hell's going on. You shouldn't be in here. Open Subtitles ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا
    I mean, I can't get a good look at anything. Open Subtitles اقصد بأنني لا يمكنني رؤية اي شيء بصورة جيدة
    I can't get a warrant'cause you touched blood evidence. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على مذكرة لأنك لمستي دليل دماء
    I can't get close enough. What should I do? Open Subtitles لا يمكنني الاقتراب كفاية ماذا علي أن أفعل؟
    I can't get Danny's blood out of the carpet. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على الدم داني من السجاد.
    - ♪ You are beautiful ♪ - I can't get a clear shot. ♪ Even at your ugliest ♪ Open Subtitles لا أستطيع الحصول على زاوية واضحة لإصابته المشتبه به يتحرّك إنه يتحرّك إنتظروا , أين هو ؟
    I can't get any of this crap I bought to work. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على أي من هذه حماقة اشتريت للعمل.
    He's absolutely awful. But I can't get out of it. Open Subtitles انه شنيع تماما لكني لا استطيع الخروج من هذا
    Yeah, but I told him to do it. I mean, I can't get mad about it now. Open Subtitles نعم ولكني من طلب منه فعل ذلك اعني اني لا استطيع ان اعبر عن استيائي
    I can't get ahold of Victoria, and I'm worried about her. Open Subtitles لا أستطيع أن أصل إلى فيكتوريا ولهذا السبب أنا قلقه
    He's this huge vip client, and I can't get there, man. Open Subtitles إنه عميل مهم جداً وأنا لا أستطيع الوصول إلى هناك
    I can't get a cup of coffee around here. Thank you. Open Subtitles أنا لا أستطيع الحصول على كوب قهوة هنا شكراً لك
    Gary, I am very good at my job, and even I can't get people to vote for that heap of mystery meat. Open Subtitles غاري، أَنا جيّد جدا في عملي وحتى أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على الناسِ للتَصويت لتلك الكومةِ مِنْ الألغاز.
    I can't get around the fornix without hitting the hypothalamus. Open Subtitles لا يُمكنني العمل حول منطقة القبو دون إصابة الوطاء
    I can't get the crane working. Is there a switch? Open Subtitles أنا لا يمكن الحصول على عمل رافعة . هناك التبديل؟
    I can't get them to show up for school, for practice. Open Subtitles لا يمكننى أن أعدّهم ليظهروا بالنيابة عن مدرستّهم, للتدريب حتى
    I can't get in there without burning it. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى هناك بدون افشال العملية
    I'm just desperate and I can't get anybody to do anything about it. Open Subtitles وانا محبطة, لا أجد اية أحد ليفعل شئ تجاه ذلك
    He wants you to think that he's over you and he wants me to think that I can't get under her skin. Open Subtitles يريدكِ أن تظنّيه أمضى عنكِ، وأن أظنُّ بأنّي أعجز عن مضايقته
    Also, there's a bar in L.A. I can't get into. Open Subtitles وايضًا ، هنالك حانة في لوس أنجلوس لا أستطيع الدخول إليها هذا غير مقبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more